飞行航线-争执无止尽 | 经济 | DW | 19.01.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济

飞行航线-争执无止尽

航线是空中的高速路,对飞行安全至关重要。但是对许多居民来说,则意味着噪音、烦恼和负担。

Titel: Schuldenkrise Bildbeschreibung: Dutzende nationale und internationale Flüge sind an Mo. den 07. Januar im Iran ausgefallen. Grund dafür sind hohe Schulden der iranischen Airlines an die staatliche Kerosinfirma. Preiserhöhungen für Flugtickets führte schon zu 25 % Passagierzahlenrückgang. Stichwörter: Iran, Wirtschaft, Airline, Flugzeug, Flugzeuge, Flughafen, Passagier Quelle: ISNA Lizenz: Frei

Bildergalerie Iran Schuldenkrise Flugverkehr

(德国之声)迟迟未能竣工的柏林首都机场又有了新麻烦:新机场的航线据称不符合欧盟规定。根据一份欧委会的报告,这些航线所经地区的环境承受力尚未经检查,因为它们途经自然和鸟类保护区。

柏林新机场因航线遇到麻烦并非新鲜事。这个大型项目从一开始就伴随着有关航线争议。慕尼黑机场、法兰克福机场以及苏黎世机场在德国境内的起降线都遇到过类似问题。

对于居民来说,有关航线的争执是个长期性的问题。有时整个村庄或居住区都因某条航线状告法庭,因为飞机就从他们屋顶上空飞过。居民们表示,噪音给他们的身体和精神都带来恶劣影响。而且,该地区的土地和房产都会因此贬值。

Berlin/ Eine Karte mit Flugrouten des zukuenftigen Flughafens Berlin Brandenburg (BER), aufgenommen am Donnerstag (26.01.12) in Berlin nach einer Pressekonferenz des Bundesamts fuer Flugsicherung (BAF). Die Flugrouten am neuen Berliner Hauptstadtflughafen stehen fest. Das BAF bestaetigte dabei in weiten Teilen die bisherigen Planungen. Die umstrittenen Routen ueber den Mueggelsee sowie ueber Teile des Suedwestens Berlins bleiben danach bestehen, wie aus der Praesentation des Amts am Donnerstag in Berlin hervorging. Planerisch verantwortlich war die Deutsche Flugsicherung (DFS). Mehrere Buergerinitiativen wollen dagegen gerichtlich vorgehen. (zu dapd-Text) Foto: Clemens Bilan/dapd

柏林新机场未来航线图

事关方方面面

最终决定航线的是联邦飞行安全监管局。草案则由德国飞行安全部提交,各机场的飞行噪音委员会和环保局也参与其中。德国飞行安全监管局局长尼克劳斯·赫尔曼(Nikolaus Herrmann)说,确定航线的首要目标是保障飞行安全,而噪音保护也非常重要。

各机场的领航员严格监督航线是否定得到遵守。他们根据空中航班的情况告诉飞行员应该走什么样的路线。赫尔曼说,飞行员的每一个操作都需要得到批准。如果飞行员要改变航线,必须询问导航员是否可行。

赫尔曼说,飞行员只有在紧急情况下,也就是关系到飞机和机组人员安全的情况下才能自行决定,改变航线。

据德国电视一台的"对照"栏目报道,对柏林机场的新航线没有进行有关环境承受力的检查,欧委会表示抗议。新的航线会使柏林东南部米格尔湖(Müggelsee)的珍稀鸟类受到影响。因此,有关方面正在考虑就违反合同启动程序。但德国飞行安全局则不认为自己负有责任。德国飞行安全部的发言人克里斯蒂纳·克勒克(Kristina Kelek)表示,"我们按照现行德国法律办事,柏林的飞行线路计划也是按照德国的规定制定的。"

Heathrow runway fears.File photo dated 28/04/2008 of a plane flying low over a local housing estate, on it's final approach to land on the Northern runway at Heathrow Airport. Issue date: Sunday January 4, 2009. Constituencies under the flightpath of Heathrow Airport are swinging from Labour to the Tories because of the prospect of a third runway, a new report claimed today. Greenpeace said a survey of 1,000 adults in six constituencies in the area suggested a swing away from Labour of around 5% if the runway is given the go-ahead. See PA story POLITICS Heathrow. Photo credit should read: Steve Parsons/PA Wire URN:6709923

飞机噪音给居民的身体和精神都带来恶劣影响

飞行噪音不可避免

赫尔曼认为,在机场附近噪音是不可避免的。他说,"我们只能影响整体的噪音问题,比如让飞机飞过人口密度小的地区。但问题仍是存在的。"克里斯蒂纳·克勒克也表示,没有办法完全解决噪音问题。飞行噪音委员会由与机场接壤地区的代表组成,他们的任务是寻找替代航线。克勒克说,改变航线并不总是一个解决办法,因为改变航线,只是让受影响的人变了而已。

作者:Arne Lichtenberg 编译:乐然

责编:谢菲

DW.COM