难民逃德 却未脱难 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 09.03.2014
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

难民逃德 却未脱难

2013年,德国极右分子袭击难民避难所的数字比前一年猛增一倍。政府和难民关注组织视这为一个警号。

(德国之声中文网)一月某个星期六,一批身穿黑衣服、部分以布蒙头的人士突然闯进位于巴伐利亚菲彻特堡(Fichtelberg)的一个难民避难所。他们闯到楼梯间,大声狂吼,然后闪电离去。但是,那里没有人能听得懂他们说什么--这批难民们几星期前才刚刚到达,时间短得连学德语都还没来得及。

极右分子袭击难民避难所的数字去年突升一倍,现在从埃森到柏林、从菲彻特堡到居斯特罗(Güstrow)几乎都有这批激进派的踪影。他们有的纵火、有的破窗、有的叫喊着种族主义口号。德国联邦刑事警察局(BKA)公布去年的极右派袭击个案为58宗,比2012年多出一倍。但这个数字只包括了一些明显为右翼发动的袭击行为,一些来历及动机不明的行动并未列入统计。因此,实际上的数字可能更高。问题是,难民不懂德语,令当地警察无法确定袭击者到底说了哪些言词。

九十年代排斥行动

Asylbewerberheims in München

慕尼黑一间难民避难所

难民帮助组织"Pro Asyl"的数据显示,2014年从年头到现在为止已经有20宗袭击个案,当中有12宗为纵火案。组织领导人布克特(Günter Burkhardt)在接受德国之声访问时表示,这些行为不禁令人联想到90年代的极右派的"排外运动"。当年难民和移民屡遭袭击,甚至造成了伤亡。他表示,幸运的是目前的还没有运动公开排斥难民,但极右翼政党如国家民主党(NPD)、"捍卫德国"(Pro Deutschland)和德国选项党(AfD)不断在煽动民众排斥难民的气氛。

专门研究右翼激进派的德国政治学家冯克(Hajo Funke)表示现在情况还没有发展成像90年代那种"迫害浪潮"。光是1992年,就有27人在极右分子的暴行下丧生。冯克警告说,激进派的排斥情绪虽然还没有到90年代的程度,但这种情绪有机会发展下去。"我们最担心的是极右派纵火成为风潮,继而造成更多伤亡" 冯克说。德国联邦政府内政部也对情况表示忧虑,"2013年中期开始,极右分子间针对难民的风气不断蔓延",德国联邦内政部发言人穆勒尼斯(Pamela Müller-Niese)表示。

群众情绪被利用

NPD protestiert in Berlin/Hellersdorf gegen Asylbewerberheim

国家民主党在柏林抗议新建避难所

去年德国总共接受了12万7千名从叙利亚、阿富汗等地而来的战争难民。在很多城市,一些荒废了的学校和旧兵营因而成为了一些难民的临时聚脚点。不少当地居民因而感到自己的需求被忽略。右翼分子正好利用了居民这种反感情绪,敌化难民。最近期的一个例子是去年夏天一浪又一浪针对一间新避难所的游行。该避难所的气氛紧张到要有警察在场驻守,而且难民聚集地必须设在后门。

布克特及穆勒尼斯均认为,极右分子正在利用这种在群众间弥漫的不满情绪去取得更多政治支持。右翼分子并不无优势:冯克指出"近半数民众都认为德国有太多外国人",可见一种对外地人的忧虑与恐惧已在国内广泛蔓延

穆勒尼斯亦注意到,近年不断增加的反难民活动,如一次在柏林反难民的游行,和极右分子的袭击案发生时间出奇地相同,让人无法排除两者的关连。

tun.starthilfe für Asylbewerber im Lankreis Eichstätt

难民学习德语,尝试融入社会

让难民融入社会

Pro Asyl认为政界有责任去熄灭右翼民粹主义点燃起的火焰。他们要求立条例,保障难民权利;同时制定相关措施,帮助他们融入社会。"难民应该住到普通房子里去,而不是一个大型的避难所,让极右分子有机可乘", 布克特表示。此外,难民需要一个融入方案:劳工市场的"入场票"、对基本权利和居民责任的认知--让他们抛开难民身份,变回一个普通人。

作者:Anna Peters 编译:李幸璇

责编:李鱼

DW.COM