尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!
为向您提供更好的服务,我们使用Cookies。更多相关信息请查阅我们的数据保护声明。
脸书存积了海量的数据,而它们正是黑客袭击的目标。投资者因为扎克伯格无能堵住漏洞而要求他下台。扎克伯格不得不行动起来。
美国驻华大使伯恩斯昨天接受彭博电视台采访时说,不允许本国公民使用X、脸书和谷歌的中国官员们却利用X平台批评美国,“这极为讽刺”。中国外交部发言人今天回应说:“一个标榜言论自由,自诩为自由市场经济的国家,却不惜动用国家力量打压特定企业,这才是真正具有讽刺意味。”
周四,又有两名涉嫌为俄罗斯从事间谍活动的男子被捕,案件引发社会关注。事实上,早在乌克兰战争爆发前,德国已是外国情报机构锁定的目标。德国之声带您回顾几起德国最引人注目的间谍案。
继去年解雇1.1万雇员后,脸书母公司周二公布再次裁员1万名的决定。这意味这这家科技巨头向其四分之一的员工说再见。
英国诺丁汉大学教授傅洛达(Andreas Fulda)博士对德国总理肖尔茨的访华之行提出批评,认为总理应当更加直言不讳地表明德国的价值观与利益。屈从专制政权,不能带来可持续的合作,也将损害经济和安全等各方面利益。