朝鲜第3次成功核试验,中国难堪,世界哗然 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 12.02.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

朝鲜第3次成功核试验,中国难堪,世界哗然

朝鲜于周二当地时间中午进行了地下核试验。大约3小时之后,朝鲜中央通讯社报道称,本次在该国北部进行的核爆炸获得成功。此举引发强烈的国际谴责。

GettyImages 161501149 South Korean passengers watch TV news reporting North Korea's apparent nuclear test, at the Seoul train station on February 12, 2013. North Korea's apparent nuclear test had an explosive yield of between six and seven kilotons, South Korea's defence ministry said, revising its earlier estimate of 10 kilotons or more. Ministry spokesman Kim Min-Seok said seismic monitors had detected a tremor with a 4.9 magnitude emanating from the North's nuclear test site. AFP PHOTO / KIM JAE-HWAN (Photo credit should read KIM JAE-HWAN/AFP/Getty Images)

韩国紧密关注朝鲜核试验

朝鲜完成"高水平、安全和完美"的核试验

朝鲜方面称,该次试验的威力超过2006年和2009年。前两次被普遍看作是使用了小型原子弹。朝鲜中央通讯社称,试验使用了小型化和轻型化的原子弹,并再次使用核元素钚。不过,中国官媒《环球时报》猜测,朝鲜本次也可能使用了浓缩铀,但通过5.2级人工地震的震波不能识别核试验使用的材料,还需使用空中探测仪对空气成份进行分析。

韩国方面报道称,朝鲜本次核试验的威力只比前两次6千至7千吨的当量略有增大。作为比较,当年在日本广岛扔下的原子弹达到近2万吨的当量。韩国媒体还报道说,朝鲜曾向中国和美国通报了进行核试验的计划,但朝鲜没有对此证实。

Activists from an anti-North Korea civic group try to tear a North Korea flag during a rally against North Korea's nuclear test near the U.S. embassy in central Seoul February 12, 2013. North Korea conducted its third nuclear test on Tuesday in defiance of U.N. resolutions, angering the United States and Japan and prompting its only major ally, China, to call for calm. REUTERS/Kim Hong-Ji (SOUTH KOREA - Tags: CIVIL UNREST POLITICS)

韩国首尔市居民抗议超限核试爆

朝鲜自认为这是一次"高水平、安全和完美"的试验,对周边地区的生态环境没有产生负面影响。在金正恩上台一年内,朝鲜发射了远程运载火箭,接着又进行第三次地下核试验,系列动作引发西方以及包括中国在内的许多国家的恼怒。

严重的挑衅,巨大的威胁

美国总统奥巴马认为朝鲜的举动是一次"严重的挑衅",它破坏了该地区的稳定。奥巴马在声明中称,"朝鲜的危险行动赋予国际社会采取进一步行动的权利。"

日本首相安倍晋三称朝鲜的核试验是不可容忍的"巨大的威胁";联合国秘书长潘基文认为,是对联合国安理会相关决议的"清楚而严重的践踏"。德国外长韦斯特韦勒要求联合国出台更为严格的制裁朝鲜决议。

俄罗斯外交部呼吁朝鲜停止非法核试验。"平壤再次置国际法标准于不顾,对抗联合国安理会有关决议。"

法国总统奥朗德称,将与联合国安理会成员一道对该事件做出回应。奥朗德在相关书面声明中说,法国再次要求朝鲜不再继续拖延遵守国际义务,开始全部、真正和义无反顾的销毁核武器以及巡航武器。他还说,朝鲜必须停止一切引发该地区局势紧张的行为。

中国:被辱之后参与制裁?

中国外交部周二在其官方网站发布声明,"2013年2月12日,朝鲜民主主义人民共和国不顾国际社会普遍反对,再次进行核试验,中国政府对此表示坚决反对。""我们强烈敦促朝方信守无核化承诺,不再采取可能恶化局势的行动。"同时,中国政府呼吁各方冷静应对,"坚持通过对话协商,在六方会谈框架下解决半岛无核化问题。"

Protesters shout slogans and raise their fists towards the headquarters of the pro-Pyongyang General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) as police officers stand guard in Tokyo February 12, 2013, after North Korea conducted its third nuclear test. Japanese Prime Minister Shinzo Abe said on Tuesday that North Korea's nuclear test is a grave threat to Japan and cannot be tolerated, Kyodo news reported, citing a government statement. REUTERS/Toru Hanai (JAPAN - Tags: POLITICS MILITARY CIVIL UNREST)

日本东京市民抗议朝鲜核试爆

联合国安理会将于周二晚些时候召集紧急会议。战略国际研究所的菲茨帕特里克(Mark Fitzpatrick)对路透社说,虽然中国已有正式表态,但朝鲜此举还是给中国造成巨大难堪局面:"核试验是对中国的严重羞辱行为。现在可以想象中方将赞同制裁措施。"

去年12月,朝鲜发射远程运载火箭将一颗卫星送入外层空间,以美国为首的西方国家认为朝鲜此举是试验洲际弹道导弹,可以携带核弹头,射程可以达到美国。安理会出台加强对朝鲜制裁的新决议,而这个决议也得到中国的同意。此后不久朝鲜宣布进行第3次核试验。

迄今的制裁均不奏效

eric j. ballbach, wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Koreastudien der Freien Universität Berlin. Copyright: Eric J. Ballbach zugeliefert von: E. Felden/DW Asien

柏林自由大学朝韩问题专家巴尔巴赫

然而继续对朝鲜制裁管用吗?德国柏林自由大学朝鲜半岛问题专家巴尔巴赫(Eric Ballbach)通过邮件对德国之声表示,“迄今的制裁都未能达到预期的目的,朝鲜并没有脱离核武道路。”但国际社会必须对此作出反应,“因为战争不是实际能解决问题的方式。所以,国际社会除了‘制裁’之外,没有其他选择。”

路透社的分析认为,朝鲜目前的军事和工业技术实力,还不足以生产出能够对美国造成打击的核导弹。人们曾经希望,2011年底接班的金正恩放弃其父开启的"先军政策",实施国内改革,改变朝鲜恶劣的经济状况,提高人民的生活水平。巴尔巴赫认为,核试验也是一“面子工程”,它同朝鲜新领导人的合法性紧紧相连。根据路透社消息,朝鲜目前的综合经济能力居然比20年前还低。朝鲜国内每3个儿童中就有1个营养严重不足。

李鱼综合报道

责编:雨涵

DW.COM