德外长呼吁"阿拉伯春天"变"阿拉伯夏天" | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 21.06.2011

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

德外长呼吁"阿拉伯春天"变"阿拉伯夏天"

在卢森堡会议中,欧盟外交部长一致同意加强对叙利亚的制裁。德国外长韦斯特韦勒再一次要求联合国安全理事会议通过制裁叙利亚的决议。他同时表示,阿拉伯的春天应该渐渐变成阿拉伯夏天。

Syrian refugees protest against President Bashar Assad, in a camp in Yayladagi, Turkey, near the Syrian border, Wednesday, June 15, 2011. Syria's government is calling for the return of thousands of refugees who fled to Turkey to escape violence in northern Syria. Syrian Information Minister Adnan Mahmoud says security, electricity, water and communications have now been restored in Jisr al-Shughour and the area is now safe. Some 8,000 Syrians have sought refuge in camps in neighboring Turkey following a military crackdown that authorities said was to snuff out armed terrorists in the region.(Foto:Vadim Ghirda/AP/dapd)

叙利亚的街头抗议不断

欧盟的外交部长同意,扩大对叙利亚的制裁。在未来的几天会公布其他不准入境欧盟国家的叙利亚人的名单,以及冻结相关人员在欧盟内的银行户头的细节。德国外长韦斯特韦勒说:"我们接到的都是可怕的消息,可怕的还有叙利亚政府的不合理性。镇压政策必须要结束。因此这也是必要的,不仅仅是欧洲应该给叙利亚领导人明确的讯息。"

换句话说,联合国更应该做出明确的表态。韦斯特韦勒还大声谴责阿萨德那一天的言论,"好像是一个无可救药的人说的话,完全不识时务。"

epa02787222 A handout photograph released by the Syrian Arab News Agency (SANA) shows supporters of Syrian President Bashar al-Assad holding his portrait and waving the Syrian National flag at Damascus in Syria, 20 June 2011. Speaking at Damascus University on 20 June, al-Assad dismissed what he referred to as 'foreign agendas' aimed at disrupting the country's tranquility. Al-Assad, facing nationwide protests against his 11-year rule, promised that a new constitution and package of reforms would be presented soon, calling the uprising, a conspiracy and the work of foreign agendas. EPA/SYRIAN ARAB NEWS AGENCY/HANDOUT HANDOUT EDITORIAL USE ONLY/NO SALES

阿萨德也有支持者

外交部长们还要评估,是不是也冻结对叙利亚企业的关系。韦斯特韦勒不愿说明细节。也许政府首长会在周四和周五对可能进一步的制裁作讨论。尽管如此,韦斯特韦勒还是想要有一个联合国的决议。"联合国安全理事会的欧洲成员正在准备做决议。这也显示,叙利亚政府的高压政策无法被国际社会接受。"

德外长:对叙利亚的制裁不是第二份1973号决议

但是俄国并不买帐。俄罗斯总统梅德韦杰夫对英国媒体说,他不会支持联合国安全理事会的决议,因为这个决议可能成为开启一个毫无意义的军事行动的借口。韦斯特韦勒回应,并不是要通过一个类似1973号的决议,当时这个决议是为了给北约进攻利比亚提供基础而通过的。"而是,我们要找到一个共同的国际语言,通过国际社会的努力解除阿萨德政权的合法性。我们想要在政治上孤立叙利亚,在纽约的联合国只需要作这么多,没有其他的。"

In this photo taken during a government-organized tour for the media, Syrian soldiers and armored vehicles arrive in Istabraq village near the northern town of Jisr al-Shughour, Syria, Saturday, June 11, 2011. A border region with a history of hostility toward the Syrian regime is posing the biggest challenge yet for President Bashar Assad's struggle to crush the revolt against his family's 40-year-rule. (Foto:Bassem Tellawi/AP/dapd)

叙利亚军队加强巡逻

韦斯特韦勒说,国际社会对人民有一定的责任。我们不可以因为给了一个国家协助后,就不对另一个国家给予相同的协助。外交部长们也就如何帮助北非国家展开磋商。韦斯特韦勒认为,阿拉伯世界的春天也应该渐渐变成夏天了。他认为,北非的产品应该可以自由进入欧盟市场。北非的经济发展应该得到更多支持。

作者: 编译:邱璧辉

责编:任琛

相关音频视频