1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国经济腾飞的代价

2013年5月2日

环境污染是中国过去30年经济腾飞的阴暗面之一。这其中不仅牵涉到雾霾和“死水”。中国民众赖以为生的大部分土壤也受到严重污染。

https://p.dw.com/p/18QUW
In this Feb. 4, 2011 photo, Li Weishu, father of migrant worker Li Biying, looks at his farm at the Li family's house in Sanxing, China. An agrarian society for thousands of years, China is on the cusp of having more urban than rural dwellers for the first time. Of an estimated 150 million migrant workers in China, 90 million are under 30 and they are driving one of the most significant demographic shifts in the country's history. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
图像来源: AP

(德国之声中文网)这看上去是一个恬静的村庄。肥硕的鹅群在晒太阳,它们旁边是一望无垠的田野,种植着小麦和水稻,塑料大棚里长着西瓜。所有的这一切,都在享受着春风的抚慰。距离上海不远的崇明岛主要以农业为生。扬子江入海口处的这片河流湿地土地肥沃,但可能也已经被污染。

当地63岁的农民宫沛力(音)告诉我们:"以前这些电镀厂什么的都是没人管的。你要赚钱嘛,就是风景区了,现在全部清理掉了。电厂现在也没了。我们马桥的电镀厂也全部清理掉了。"

宫先生告诉我们,政府在民众的抗议下关闭了那些工厂。但这片土地看起来还没有摆脱工业污染所带来的危害。多年来,农民们用旁边溪流里受污染的水源浇灌土地,村里没人知道土地到底受到了多大程度的污染。但没有人怀疑,土地已经被污染。这是中国城镇地区的典型问题,土壤中镉、水银和铅的含量过高。越来越多的土地已遭受污染。环保人士田军(音)指出:"我们现在一个是重金属污染重,工业污染把我们农村包围了。这是一个这30年来的问题。你看我们前30年都没有出现这些问题,就后30年开始,就变成了一种压力。这跟我们的重工业,从城市被赶到乡村去之后,所形成的结果,应该对我们农村是毁灭性的。"

A street vendor waits for customer, showing tomatoes and potatoes on his tricycle's back, on a backstreet in Beijing, Monday, Sept. 24, 2007. China said Monday it had boosted inspections of agriculture products nationwide in a bid to cut the use of banned pesticides and the overuse of animal feed additives and fertilizers. (AP Photo/Shuji Kajiyama)
谁也不知道城里人吃的蔬菜到底有多少毒(资料图片)图像来源: AP

农民种粮,自己不敢吃

工业是一方面,农业对农药和化肥的过度使用也污染了大片土地。在过去的几年中,中国可以凭着这种方法大幅度提高农业产量。宫先生的邻居说:"我们的这个标准,是自己控制的。凭自己的经验。每家每户在这个标准之上之下有个浮动。也没有人家去监管你。你自己种的不好,肥施的少了,稻子收的少也是你自己的事情。"

所以,许多人对使用化肥的态度是"多多益善"。一份中国官方的调查报告显示,中国农业耕地的平均施肥量是世界平均水平的2.5倍,导致大量有害物质进入土壤。如今,农民特别留出一块土地,用更少的化学物质种植自家食用的粮食和蔬菜已经不再是什么秘密。他们为市场种植的农产品连他们自己都不愿意吃。

土地污染:滴答作响的定时炸弹

中国政府在治理土地污染方面不但几乎没有任何建树,而且还不允许公开一些与此相关的重要信息。中国官方于2006年到2010年之间进行了一项重要的实地调查,从全国范围内抽取了水源以及土壤的标本。但与此相关的总结性报告到今天为止都没有被公布于众。目前科学家们只掌握了一小部分数据。其中一个是中国被污染土地面积可能为20万平方公里,这比德国国土面积的一半还多。有些专家甚至认为,中国70%的农业用地都已经遭受不同程度的污染。也有一些人估计40%的耕地是用被污染的水源浇灌的。

Chinese men sitting on a truckload of vegetables wait for customers at a wholesale market in Beijing, China, Saturday, Nov. 1, 2003. The U.S. administration is pressuring China to lower its trade tariffs against U.S. manufactured goods and farm products in addition to allowing U.S. banks, telecommunications companies and other service companies to compete for business in China. (AP Photo/Ng Han Guan)
农民有自己的“特供菜”,卖给城里人的“自己都不吃”。(资料图片)图像来源: AP

比较明确的是,中国的土地是一个滴答作响的定时炸弹。因为,重金属、农药以及化肥残余能够通过食物链进入人体,所导致的结果可能是癌症和身体变异。对于已经生活在雾霾之中,又需要不断面对各种食品丑闻的中国人来说,这无疑又是一个坏消息。所以,也不难理解为什么政府不愿意将真相公之于众。

作者:ARD 编译:任琛

责编:石涛