1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

卢班加被判有罪

2012年3月18日

海牙国际刑事法院做出判决:前刚果民主共和国叛军头目托马斯·卢班加在2002年和2003年招募儿童兵参加作战,证据确凿,罪行成立。

https://p.dw.com/p/14L9Y
Congolese warlord Thomas Lubanga sits in the courtroom of the International Criminal Court (ICC) in The Hague, Netherlands, Thursday, Aug. 25, 2011. Prosecution lawyers are wrapping up the ICC's landmark first trial by urging judges to convict Lubanga of recruiting child soldiers and sending them to fight in his country's brutal conflict. Lubanga's trial was the first international case to focus exclusively on child soldiers. (ddp images/AP Photo/Michael Kooren, Pool)
民主刚果战犯卢班加在海牙受审图像来源: dapd

(德国之声中文网) 2009年3月的一天,海牙国际刑事法院正在进行一次庭审。一位律师向一位证人提问: "你看到有人是怎么被处死的吗?"证人说:"是的,我看到一个想逃跑的男孩被处决。他们是想以此警告我们,谁要是想逃避服兵役,都会有同样的命运。"这位证人曾经是刚果民主共和国叛军成员。他讲述了叛军残酷的军队生活以及儿童兵受到的性虐待。

在几米远外的被告席上,坐着对所有这些罪行负有责任的前叛军首领卢班加(Thomas Lubanga Dyilo )。这位现年51岁的被告神情漠然,似乎所有指控都与他无关。卢班加已经在海牙被监禁了5年。刚果民主共和国政府于2006年将其逮捕并转交给国际刑事法庭。2009年,法官们对卢班加开庭审判,对他的指控是:严重的战争罪行。

对招募儿童兵罪的首个判决书

卢班加被控在2002年和2003年期间,在民主刚果共和国东部的危机地区伊图里(Ituri )为其武装民兵"刚果爱国者联盟"(UPC)招募了数百名7至15岁的男女儿童兵。据称他们被卢班加逼迫参加战斗,并且沦为性奴隶。这是国际刑事法院审判的第一件主要涉及儿童兵命运的案件。案件审理期间共进行了 220次听证,同时首次允许武装民兵的受害者以附带诉讼人的身份出庭作证。

Congolese warlord Thomas Lubanga sits in the courtroom of the International Criminal Court (ICC) in The Hague, Netherlands, Thursday, Aug. 25, 2011. Prosecution lawyers are wrapping up the ICC's landmark first trial by urging judges to convict a Congolese warlord of recruiting child soldiers and sending them to fight in his country's brutal conflict. Lubanga's trial was the first international case to focus exclusively on child soldiers. (Foto:Michael Kooren, Pool/AP/dapd)
卢班加在被告席图像来源: dapd

卢班加是刚果民主共和国伊图里冲突的主要责任者之一。位于该国东北部的伊图里地区蕴藏着丰富的钻石和黄金。 90年代末,这里的赫马族(Hema)和伦杜族(Lendu )之间爆发了武装冲突,邻国卢旺达和乌干达当时也卷入这场导致6万人死亡的流血冲突。卢班加是以赫马族人为主的刚果爱国者联盟(UPC)的创始人和武装民兵刚果解放爱国力量(FPLC)总司令。他所领导的武装民兵在伊图里制造了众多的大屠杀事件。

判决是一个信号?

对卢班加案的漫长审理进程2次被迫中断。第一次中断庭审的原因是法官们认为控方对证据和证人身份保密,而卢班加的辩护人必须了解情况,才有可能进行公证的审判。之后,在不公布证人姓名的前提下,辩护方获得了控方提供的相关资料后,恢复了庭审。在2011年8月,诉讼方和辩护人分别进行了结案陈述。但是卢班加的辩护律师认为证人的证词缺乏可信度,所有以昔日儿童兵身份出庭的证人都在法庭撒谎。

2012年3月14日,法官们最终对卢班加案做出裁决:卢班加犯有招募儿童兵罪。当审判长阿德里安·富尔福德( Adrian Fulford)宣读这一判决时,卢班加无动于衷。对卢班加的量刑将另行判决。这位前反政府武装领导人面临着最高刑罚-终身监禁的威胁。

观察家们认为,国际刑事法院的这一裁决将对其他审判进程产生影响。因为除了叛军首领卢班加外,刚果、肯尼亚、乌干达和科特迪瓦等国家的其他战犯也在或即将受审。而对苏丹总统奥马尔·巴希尔(Omar Al-Bashir)和利比亚前统治者卡扎菲的儿子赛义夫·卡扎菲等战争犯,已经发出了国际逮捕令。

作者:Julia Hahn 编译:李京慧

ARCHIV - Kinder-Soldaten der so genannten Union Kongolesischer Patrioten (UPC) patrouillieren durch die Straßen von Bunia in Kongo (Archivfoto vom 19.06.2003). Die Vereinten Nationen gedenken eines der dunkelsten Kapitel in der Geschichte der Menschheit. An diesem Sonntag (25.03.2007) jährt sich das Verbot des transatlantischen Sklavenhandels im UN-Kalender zum 200. Mal. Doch das Thema Menschenhandel ist bis heute nicht bewältigt. Als Beispiele führt UN-Generalsekretär Ban auch das Schicksal von Kindersoldaten an. Foto: Maurizio Gambarini (zu dpa-Korr. "Menschenhandel blüht auch 200 Jahre nach Ende der Sklaverei" vom 22.03.2007) +++(c) dpa - Bildfunk+++
民主刚果儿童兵图像来源: picture-alliance/dpa

责编:洪沙

跳转至下一栏 浏览更多相关内容

浏览更多相关内容