伊朗灾情堪忧 拒绝国外援助 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 14.08.2012

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

伊朗灾情堪忧 拒绝国外援助

显然,上周末在伊朗发生的两次地震比想象中的更具破坏性。救援人员批评说,受灾地区的医疗物资极为短缺。尽管如此,德黑兰政府仍拒绝国际救援组织的援助。

(德国之声中文网)一个女孩儿在伊朗电视台里说,那景象就像瀑布一样,好多房子被冲走了,然后瞬间倒塌。女孩儿的母亲补充道,他们当时十分恐惧。地震后的那夜,全家人在室外过了一夜,但整夜未眠。

不幸中的万幸是:地震发生时,许多伊朗人并没呆在屋子里。像是31岁的米纳(Mina )当时正在屋外吃晚餐。她回忆说:

"地震摧毁了所有房子。我们的生活成了一片废墟。眼下,除了一个小帐篷,我们一无所有。地震时,我们根本没时间考虑还要带些什么。"

据红新月会称,伊朗全国有230个村庄遭到了严重或毁灭性的破坏。约1.6万伊朗人的生活受到了地震的影响。女孩儿的母亲米纳接着说道:

"我们需要食物,我们没有衣服,我们还需要药品。有些人饱受头疼之苦,但我们连止疼药都没有。"

然而,德黑兰政府至今仍拒绝来自国外的援助。伊朗内政部长穆罕默德·纳贾尔(Mohammed Najjar )认为,他的国家可以应对灾情。尽管如此,一艘装载救灾物资的土耳其货船应该经抵达伊朗。一名灾民说:

"政府和红新月会已经给我们送来了食物、水和饼干。虽然我们没有挨饿,但我们这里到现在还没有电。如果通了电,我们的担忧就会少一些。"

Titel: Erdbeben Bildbeschreibung: Zwei Erdstösse stärke 6/3 und 6/4 auf der Richter Skala zerstört im Nord West Iran hunderte Dörfer. Bis jetzt mehr als 300 Tote und 4 Tausend verletzte. Die Hilfe läuft verschleppend. Stichwörter: Iran, Erdbeben Quelle: FARS Lizenz: Frei

一无所有的灾民

据伊朗官方报道,发生在当地时间8月13日17点30分的两次地震,其强度分别是6.4和6.3级,共造成306人死亡。伊朗家庭部长达斯特杰尔迪(Masieh Wahid Dastjerdi )称,遇难者中主要是妇女和儿童。此外,地震还造成3000多人受伤。餐馆老板阿里(Ali)没有在地震中受伤,他回忆说:

"地震强度非常大,许多邻居都受伤了。整个玻璃都震碎了,我的两个孩子和餐馆的厨师都受了伤。"

8月13日的地震发生在伊朗东阿塞拜疆省,震源深度仅有10公里,十分接近地表,因此其破坏性也十分强。许多房屋是土坯结构,无法承受地震波冲击,抗震性极差。多年来,伊朗都未实施有效的抗震建筑标准条例。德黑兰政府已承诺,为受灾地区提供财政援助。伊朗副总统拉希米(Mohammed Reza Rahimi)表示,每个受灾家庭可获得约合1600欧元的补贴。

Titel: Erdbeben Bildbeschreibung: Zwei Erdstösse stärke 6/3 und 6/4 auf der Richter Skala zerstört im Nord West Iran hunderte Dörfer. Bis jetzt mehr als 300 Tote und 4 Tausend verletzte. Die Hilfe läuft verschleppend. Stichwörter: Iran, Erdbeben Quelle: FARS Lizenz: Frei

230个村庄遭毁灭性破坏

实际上,伊朗位于地震非常活跃的地区:该国平均每天都会发生一次轻微地震。2003年,东南部克尔曼省巴姆城发生的6.3级地震,造成2.6万人死亡。

另据伊朗官方电视台报道,截至上周日下午,搜救遇难者的工作已全部结束。受灾的伊朗东阿塞拜疆省已宣布,为在地震中的遇难者进行两天的哀悼。此外,伊朗通讯社报道称,伊朗官方估计,伤亡数字恐将进一步上升。

综合报道:严严
责编:洪沙