1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

习近平结束首次出访行程

2013年3月30日

在本周六,习近平结束了他担任国家主席以来首次国事访问,此次出访中,他与俄罗斯和资源丰富的非洲国家签署了多项协议。

https://p.dw.com/p/187DC
Bildnummer: 59459485 Datum: 29.03.2013 Copyright: imago/Xinhua Chinese President Xi Jinping(L) meets with his Congolese counterpart Denis Sassou Nguesso in Brazzaville, capital of the Republic of Congo, March 29, 2013. (Xinhua/Huang Jingwen) (yxb) REPUBLIC OF CONGO-CHINA-BRAZZAVILLE-XI JINPING -VISIT PUBLICATIONxNOTxINxCHN People Politik x0x xsk 2013 quer premiumd 59459485 Date 29 03 2013 Copyright Imago XINHUA Chinese President Xi Jinping l Meets With His Congolese Part Denis Sassou Nguesso in Brazzaville Capital of The Republic of Congo March 29 2013 XINHUA Huang Jingwen Republic of Congo China Brazzaville Xi Jinping Visit PUBLICATIONxNOTxINxCHN Celebrities politics x0x xSK 2013 horizontal premiumd
图像来源: imago stock&people

(德国之声中文网)从3月22日开始,习近平对俄罗斯、坦桑尼亚、南非进行了访问,并参加了在德班举行的金砖五国峰会。刚果共和国是他本次出国访问的最后一站。位于非洲中部的贫穷小国刚果有着丰富的石油和其他未开发的矿产资源。

习近平此次访问刚果为期两天,访问的最后一天,他在刚果首都布拉柴维尔会见了当地的华人代表,并且出席一座图书馆和一家中刚友好医院的落成仪式。

Bildnummer: 59459484 Datum: 29.03.2013 Copyright: imago/Xinhua Chinese President Xi Jinping(front L) and his Congolese counterpart Denis Sassou Nguesso review the honor guard during a welcome ceremony held for Xi s arrival in Brazzaville, capital of the Republic of Congo, March 29, 2013. Xi arrived in Brazzaville Friday for a state visit to the Republic of Congo. (Xinhua/Lan Hongguang) (yxb) REPUBLIC OF CONGO-CHINA-BRAZZAVILLE-XI JINPING -ARRIVAL PUBLICATIONxNOTxINxCHN People Politik x0x xsk 2013 quer premiumd 59459484 Date 29 03 2013 Copyright Imago XINHUA Chinese President Xi Jinping Front l and His Congolese Part Denis Sassou Nguesso REVIEW The HONOR Guard during a Welcome Ceremony Hero for Xi S Arrival in Brazzaville Capital of The Republic of Congo March 29 2013 Xi arrived in Brazzaville Friday for a State Visit to The Republic of Congo XINHUA Lan Hongguang Republic of Congo China Brazzaville Xi Jinping Arrival PUBLICATIONxNOTxINxCHN Celebrities politics x0x xSK 2013 horizontal premiumd
习近平和刚果总统德尼·萨苏-恩格索(Denis Sassou-N'guesso)图像来源: imago stock&people

习近平的夫人彭丽媛偕同出访。而在中国历史上,国家领导人带夫人共同出国进行正式访问十分少见。在本周五,习近平和刚果方面签署了通信、银行和基础设施等方面价值数百万美元的合同协议。

根据中国官媒新华社援引习近平的讲话,习表示,他希望"(与刚果共和国)深化相互了解和友谊,使双边关系提升到一个新的台阶。"

价值数十亿美元的两个项目已经开启,其中包括中国投资帮助刚果建设一条从布拉柴维尔到刚果重要经济城市黑角港口的一条长达500公里的高速公路。

签署巨额合作协议

除了这些巨额协议外,习近平在此次系列访问的首站俄罗斯,与俄方签署了数十个能源协议。中国是世界上最大的能源消费国。在坦桑尼亚,习近平签署了16项经贸、文化等领域的合作文件。习把非洲看作是一个"充满希望和承诺的大洲",并敦促各国尊重非洲的"尊严和独立"。

Russia's President Vladimir Putin (R) meets with his Chinese counterpart Xi Jinping at the Kremlin in Moscow March 22, 2013. REUTERS/Alexander Zemlianichenko/Pool (RUSSIA - Tags: POLITICS)
习近平与俄罗斯签署了多个能源协议图像来源: Reuters

习近平说,中国将"加强而非削弱"与非洲的关系,并宣布将在未来两年向非洲提供200亿美元的贷款额度。

原材料是关键

中国与非洲国家的关系已引起许多西方国家对这个亚洲国家的动机提出质疑,指责中国在非洲实行"新殖民主义",事实上是要在非洲寻求石油和其他自然资源,以为中国经济发展助推。

德新社援引新华社报道,习近平表示,金砖五国峰会以及和非洲各国领导人的会晤加强了伙伴国之间的友好气氛。德新社同时指出,中国把非洲看作是一个十分重要的原材料供应方,也试图通过在许多非洲国家的大型基础设施建设扩大自身的影响力。

周五,习近平在刚果议会上发表了讲话,他说:"要和平不要战争,要发展不要贫穷,要合作不要对抗,是各国人民共同愿望。…中非双方在谋求国家发展、人民幸福的道路上,再次面临相同的历史使命。"这位中国新任国家主席还说到:"中国发展将给非洲带来前所未有的机遇,非洲发展也将为中国发展带来前所未有的机遇。"

ARCHIV - Nigerianische Arbeiter der Akon Oil Company gehen an einer lodernden Flamme an einer Öl-Leitung im Niger-Delta in der Nähe von Port Harcourt vorbei (Archivfoto vom 01.02.2006). Das Niger-Delta besitzt zwar reiche Erdölvorkommen, der Großteil der Bevölkerung lebt jedoch in bitterer Armut und leidet unter der Umweltverschmutzung, welche die Öl-Industrie mit sich bringt. Seit einem Jahr hat sich die Sicherheitslage für ausländische Arbeiter dramatisch zugespitzt, seit Anfang des Jahres wurden bereits knapp 60 Menschen entführt. Foto: EPA (zu dpa-Reportage: "Drama im Delta - Entführungswelle bedroht nigerianische Ölindustrie" vom 19.03.2007) +++(c) dpa - Bildfunk+++
非洲地区有着丰富的矿物资源图像来源: picture-alliance/dpa

中国是刚果最大的贸易伙伴,根据新华社报道的数据,中刚双边贸易总额从2002年的2亿9000万美元提高到2012年的约50亿美元。

但是伴随着习近平此次访问刚果,许多人表示怀疑,他是否会给非洲带来就业机会,当中国企业在非洲扎根时,他们经常从本国带来员工。

"就像我们在刚果没有合适的专业人才",一家培训学院的老师对法新社表示:"如果你因为这里没有合适的专家而输入外劳时,这是可以理解的。但是,他们甚至连司机都是从中国带来的,这种工种不属于特殊人才。"

不过,新华社报道说,活跃在50个非洲国家的约2000家中国企业中,超过85%的员工都是非洲人。

在南非,习近平出席了金砖五国峰会,巴西、俄罗斯、中国、印度和南非在开设一个新的发展银行方面虽然取得了共识,但是在设立基础设施基金方面却未能取得一致。

南非总统雅各布·祖马(Jacob Zuma)在周二与习近进行会晤之后表示,中国的经济成功对南非这个非洲最大经济体有着启发的作用,但是他呼吁中非之间应存在更公平的贸易关系。

来源:法新社  编译:文木

责编:石涛