"中国是西方的救星吗?" | 媒体看中国 | DW | 26.07.2011

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

"中国是西方的救星吗?"

德国《时代周报》认为,债务危机改变了全球力量对比,形成贫穷的西方和强大的中国;中国以"帮助者"的低姿态出场,通过大量购买西方国债,有力地扩大了自己的权力地位和影响;西方不可掉以轻心。

A bank teller counts renminbi bank notes in Shenyang, northeast China 13 January 2010. The Chinese central bank, BOC (Peoples Bank of China) raised the deposit reserve requirement for 0.5 percentage points to be effective 18 January. This move is seen as a bid to tighten money supply after four times lowering rates since June 2008 in order to stimulate the economy. The move led to a 2.11 percentage drop in the benchmark Shanghai Composite stock index. EPA/MARK

该报最新一期的(7月21日)评论认为,债务危机以"戏剧性的方式加速了许多专家原以为漫长的过程:地缘政治中的权力在转移,在改变美国和中国之间的均衡,改变欧洲的政治未来及其世界地位。中国在最短的时间内有力地扩大了作为美国最大债权人的政治权力潜势。"

评论写道:"中国业已掌握1.15万亿美元的美国国债,通过购买美国国债决定性地资助了美国在阿富汗和伊拉克的战争,尽管北京反对这两次干预。但北京以此提高了对美国外交政策的影响。几天前,奥巴马不顾最大的债权人抗议,会见了达赖喇嘛。但是,倘若超出了象征性对立,比如涉及的是得到美国保护的事实上独立的台湾,那么北京就根本不必再动用军事威胁,而仅仅报道说中国在考虑抛出美国国债,就会持续降低美国保护台湾的决心;并且有朝一日也会减少美国为异议人士作出努力,动摇反对中国盗版或者控制朝鲜核计划的决心。历史学家兼美国外交关系委员会研究员马拉比(Sebastian Mallaby)就美国在世界的现状写道:历史教训主要有一点:'建立在债务之上的权力,大都迟早会土崩瓦解的。'

"中国迄今的举动更是作为救难者,而非趁人之危者,并且主要出于内政的动机。一位驻华外交官说:'利用全球金融危机促进中国的霸权,在北京只有极少数人动这种脑筋,而且他们远离权力中心。'中国知道,通过美国国债掌握一个政治筹码。它也知道,债务人的突然崩溃也会让债权人受损。中国政策的主导动机是本国的稳定,从北京政府的角度来看,像希腊那样的社会抗议不过是一个奢侈问题。中国的社会矛盾更大,日益深入民众意识之中。西方的债务问题对北京来说首先主要是巩固内部的机会,欧盟的危机给中国企业带来机会,可以廉价地在迄今对其昂贵的欧洲市场立足。眼下购买欧元是减少对美元依赖的最佳途径。"

"欧盟应三思而后行"

文章说,对于中国作为"帮助者"低调出场,"恰恰应该小心欣赏。中国向欧洲人保证增加其外汇储备中的3万亿欧元比例,近年来这个比例从1位百分数上升到25%。这听起来挺好,但却意味着:欧元区欠中国的债务超过7000亿美元。北京说,可能还会更多,并许诺向欧洲困难更多的边缘经济体进行更多的直接投资,促进经济增长,当然也要购买国债。比如,最近匈牙利总理欧尔班(Viktor Orbán)就认为,金融上的所有忧虑几乎一举消除。"

评论指出,"一方面,中国为了自己的稳定和崛起依然需要西方,这一点令人欣慰。把话说得苛刻些:西方潜在的衰败对北京而言还为时过早。然而,可以让中国(和其它繁荣的新兴工业国家)作为西方的救星吗?

"最好不是。在金融财政上依赖于一个蔑视人权、镇压政治反对派的政权,或许并不妨碍欧尔班,而欧盟应三思而后行。"

摘编:林泉

责编:李鱼

(以上内容摘自或摘译自其它媒体,不代表德国之声观点)

相关音频视频