Mission Berlin 第11集 – 快餐

当安娜在吃饭时告诉保尔那句神秘的话“In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!”时,保尔意识到危险,并叫安娜去找神父卡瓦利尔。可这条线索对吗?

SITUATION 1: Im Restaurant

ANNA: Paul, ich, err…

PAUL: Na, Anna, hast du Hunger?

ANNA: Hunger?... At least he understands me. Ja, Paul! Ich habe Hunger.

RESTAURANTBESITZER (Robert): Hallo, Paul! Schön dich mal wieder zu sehen. Guten Tag, äh… Wen hast Du denn da mitgebracht?

PAUL: Anna, darf ich vorstellen: mein Freund Robert, der Star der Berliner Gastronomie. Seine Spezialität: Eisbein mit Sauerkraut und Kartoffelpüree.

ROBERT: Paul! Vielleicht möchte die junge Dame ja lieber etwas Vegetarisches: Blumenkohlgratin in Bechamelsauce. Oder einen Salat ?

ANNA: I don´t understand a word. Luckily there´s a menu. Ok, let´s just take a guess here! Salat Nummer vierzehn, bitte!

ROBERT: Heringsfilet mit Apfel und Zwiebeln in Remouladensauce, ja. Und zu trinken? Bier, Wein, Mineralwasser?

ANNA: I guess that must be a drink… ehm… Mineralwasser, bitte!

PAUL: Und für mich ein Bier und ein Eisbein.

ROBERT: Geht in Ordnung.


SITUATION 2: Folge der Musik!

ROBERT: So, ein Mineralwasser und ein Bier. Der Rest kommt sofort.

PAUL: Danke Robert…

ANNA: Why doesn´t it carry on playing all the way to the end?

PAUL: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

ANNA: Paul?

PAUL: Ja?

ROBERT: So, und hier einmal für die Dame Salat Nummer 14 und einmal das Eisbein. Guten Appetit!

PAUL: Danke, Robert.

ANNA: Guten Appetit, Paul!

PAUL: Danke, Dir auch!

ANNA: Paul, in der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!

PAUL: Ich verstehe… Du musst zu Pastor Kavalier. Hier, nimm die Spieldose!

ANNA: He´s giving me the music box and he´s writing on a piece of paper.

PAUL: Pastor Markus Kavalier, K A V A L I E R. Gethsemanekirche. Ich muss zurück in die Kantstraße. Bis nachher und toi, toi, toi! K-A-V-A-L-I-E-R… Gethsemanekirche…

ANNA: Err… ja, but… danke, bis nachher!

PAUL: Robert, ich möchte zahlen!

ROBERT: Moment! Ich komme sofort.