Anuga博览会上的中国风 | 经济纵横 | DW | 09.10.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

Anuga博览会上的中国风

科隆Anuga是世界上最大的食品和饮料博览会,“品尝未来”是其标语。Anuga吸引了来自世界各地的食品业人士,这其中当然也少不了中国的商人们。经过四天展会,他们是否如愿以偿地品尝到了成功的未来?

(德国之声中文网)"中国展商总是花钱多,位置差",一名来自杭州的茶叶参展商抱怨道。据主办方科隆展览公司统计,此次共有来自100个国家的6777家企业参展,其中359家来自中国大陆。翻看登记目录册,大部分中国展商集中于西南角的1号馆,想要到达该馆,必须先穿过2号馆和3号馆的重重美食。这样一来,该馆的相对冷清也就不难理解了。

Anuga 2013 in Köln Die Allgemeine Nahrungs- und Genussmittel-Ausstellung (Anuga) gilt als weltgrößte Fachmesse der Ernährungswirtschaft und Nahrungsmittelindustrie. Aufgenommen von Wan, Fang (FM der China-Redaktion), am 8. Okt. 2013.

青岛联大行辣椒食品展商

不过茶叶展商隔壁的青岛辣椒展商表示,人少不一定是坏事。她说,1号馆以基本食品和原材料为主,位置相对偏僻,而半加工类展品试吃的机会较少,因此这里"观光客"不多,过来更多的是老客户和有明确商业目标的生意人。不过她也坦言,今年首次参展没有达到理想目标,结果只能说是差强人意。

"与老友叙旧"

数家干果类的参展商都表示,此次参加Anuga主要是与老朋友碰面,结识的新客户相对有限。其产品进入德国市场已经10年的李彦龙先生称,参加Anuga就像赶集,主要在于增加脸缘,集中地会一会老客户。

"这(果仁)是个小行业,行业前十名的客户大家都认识,这张脸就是名片,不需要太多的推广,过来主要是喝喝咖啡交流一下信息,对市场做个推断",住在德国的他说。他表示,近年来受欧洲经济环境和欧元购买力的影响,生意比较艰难。正在他介绍的间隙,就有两位老相识登门拜访。

果仁类可不只李先生一家,这是1号展馆内中国展商的主打产品。另外,种子、辣椒、罐头类产品也是比比皆是。这一方面增加了竞争,但却方便了客户货比三家。青岛的辣椒展商表示,要了解各地区的口味差别很重要,例如在欧洲,辣口椒的市场相对有限,而甜椒则为众所爱。

同样来自青岛的罐头商也谈到了产品分类。这家食品公司业务部的苗祥婧称,东方罐头和欧洲罐头竞争,并不总具备价格优势,必须得在质量和产品分类上面下功夫。这家企业的罐头虽然是货真价实的中国制造,然而包装上却没有中文,想必是专门为海外市场准备的。

东方的观展客

来自日照的观展客金星在烘焙食品前驻足。"Anuga食品种类非常丰富,感觉很震撼,(中外)差距很明显",他笑着对记者说。金星在中国经营西式面点,此次特意来欧洲取经。他对这里的西点赞不绝口,也希望将一些半成品引入国内。

有人爱烘焙,有人爱火腿。色泽诱人的西班牙火腿提供各种小样试吃,吸引了不少"食客",这其中也不乏东方面孔。住在科隆的中国留学生李鹏程带着朋友在这边浏览,不过他并非真正意义的观展客,其生产柑橘类食品的家族企业正在11号馆的展位上洽谈生意。他自豪地介绍道,自家公司最有特色的就是柑橘酿成的干白和干红"葡萄酒"。与普通葡萄酒不同的是这种酒入口略苦,带有柑橘的清香。"这目前在意大利有售,客户们非常喜欢这个口味",李鹏程说。

Anuga 2013 in Köln Die Allgemeine Nahrungs- und Genussmittel-Ausstellung (Anuga) gilt als weltgrößte Fachmesse der Ernährungswirtschaft und Nahrungsmittelindustrie. Aufgenommen von Wan, Fang (FM der China-Redaktion), am 8. Okt. 2013.

从英国远道而来的中国留学生

除了德国留学生外,参加Anuga的还有从英国过来的中国留学生。两个女孩都是食品专业的大四学生,观展后要完成一篇关于产品创新报告。而她们对冷冻食品格外地感兴趣。"独自在外,每天要做菜。新鲜冷冻菜保质期长,营养成分又没有流失,这个创意非常好。"

中国最好的豆子?

"中国质量最好的豆子"--标语下的宣传画上,一名金发碧眼的老外手捧着豆子蹲在路边。宣传画上的"模特"就坐在宣传画前的展台边。他叫尤德礼(Bruno Utelli),瑞士人,是一家豆业有限公司的总经理。

尤德礼半开玩笑半认真地说,中国最好的豆子--这样的话从一个外国人口中说出来的可信度比较高。不过当记者问道,这是否有"王婆卖瓜"的嫌疑时,他便用一个玩笑式的比喻将话题岔开了。

Anuga 2013 in Köln Die Allgemeine Nahrungs- und Genussmittel-Ausstellung (Anuga) gilt als weltgrößte Fachmesse der Ernährungswirtschaft und Nahrungsmittelindustrie. Aufgenommen von Wan, Fang (FM der China-Redaktion), am 8. Okt. 2013.

在中国经商的瑞士企业家尤德礼

尤德礼强调其公司与众不同的经营方式:直接从农民等初级生产商手中购买,在大连或者天津加工,然后销售给工厂或者市场等终端用户(End User)。不经过多手倒卖,从而保证豆类的价格和农民的收入。他不愿意被贴上"公平交易"的标签,"我们不是fair trade,对我们而言农民得到市场的最佳价格是第一位的,其次才是生意和赚钱"。

作者:万方

责编:李鱼

DW.COM

广告