2014情人节中德大比较 | 文化经纬 | DW | 14.02.2014
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

2014情人节中德大比较

又到了一年一度的“圣瓦伦丁节” (Feast of Saint Valentine),也就是俗称的“情人节”。中德民众在今年这一天的过节方式有哪些异同点呢?

(德国之声中文网)虽然情人节始祖-圣瓦伦丁长眠在德国巴伐利亚州施瓦本地区克伦巴赫市的圣米夏埃尔教堂墓园里,各大商家在节日来临前也会使出浑身解数营造氛围、鼓励消费者为伴侣选购礼物,但德国人对情人节却似乎不太感冒

德国市场研究机构Innofact的一项最新民意调查显示,超过半数德国男女选择在2月14日情人节进行庆祝。但其理由并不那么浪漫:大约一半过情人节的男性承认其最重要的理由是避免与女伴发生矛盾或因为女伴喜欢过情人节。甚至有7%的男性承认过情人节的主要目的在于性爱。有大约一半(49%)的德国人干脆选择不过情人节。

尽管如此,情人节这天德国的鲜花市场还是会早早地就开门营业。今天的玫瑰花价格几乎是平时的两倍。德国二月里的玫瑰主要来自非洲。据州统计署称, 2012年黑森州共售出1.17亿支来自肯尼亚的玫瑰花。

中国:陪家人还是佳人?

Bildergalerie Valentinstag Vorbereitungen

玫瑰花这天价格尤高

虽然"圣瓦伦丁节"源自西方,但是其在中国,特别是在年轻人眼里的重要程度不亚于本土节日。今年的西方情人节正值中国的元宵节,中国媒体纷纷报道称,这一有趣的现象19年才会出现一次。如何兼顾亲情和爱情的话题在节前已引起中国网民热议。更有网友将此话题与"老婆和老妈掉进水里先救谁"相提并论。"带着女友见家人成为部分男性"的终极方案。"赶场式过节"和"让父母过情人节"均是广受推荐的过节方式。

另据中国媒体观察发现,今年情人节的玫瑰价格与去年同期相比上涨了近三成,达到了往年平时价格的将近10倍,而以往唱主角的玫瑰花,今年却被汤圆和黄金首饰抢了的"风头"。

相同点:大喜的日子

Valentinstag Vorbereitungen in China

2013年2月14日被视作“爱你一生,爱你一世”的谐音

新浪微博上热门话题#今天领证了#的参与人数已达到184万。中国媒体分析称,元宵节也被称作中国情人节,所以不少有情人选择这个"中西合璧"的日子喜结连理,据悉,广州已有3200多对新人预约在情人节当天登记,深圳的预约人数超过1000对,不少婚姻登记处的预约量是平时的5倍以上。

大多数德国人不会选择在冬天结婚,而2月14对于部分德国人而言也是个结婚的好日子《图林根汇报》援引州统计署报道称,去年2月14日这天共有32对新人在图林根结婚,平时每天平均仅为9对。

综合报道:安静

责编:叶宣

DW.COM

广告