阿战11年:沮丧的美国人 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 07.10.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

阿战11年:沮丧的美国人

这是美国历史上最长的战争:和其它北约国家一起,美国在阿富汗已经打了整整11年。9.11恐怖袭击后,对阿富汗开战受到大多数美国人的支持,但如今,这场战争颇具争议,也不受欢迎。美国人厌倦了战争,也感到沮丧。

In this photo taken Monday, Nov. 9, 2009, a U.S. special operations service member pays his final respects for a comrade killed on Saturday in Afghanistan's Farah province. (AP Photo/Maya Alleruzzo)

Ehrung für toten US Soldaten in Afghanistan

(德国之声中文网)每当看到国旗覆盖棺材的画面,下士洛伊斯·罗夫图斯( Louis Loftus)的心里就翻江倒海。尽管他已经从阿富汗回国一年了,但每一则有关年轻的美国士兵在阿富汗遇难的消息都会给他带来深深的触动:"我过得其实不错,我活着,两条腿都在,但这一切还是太可怕了。"

战争意义何在?

和洛伊斯·罗夫图斯一样,许多美国人都在问这样一个问题,这一切真的值得吗?不久前,美国士兵在阿富汗的死亡人数达到2000人。仅在过去两年里,就有1000多人死亡。而越来越多的美国士兵是被阿富汗警察或安全力量成员杀害。恐怖分子和凶手就藏在美国辛辛苦苦训练出来的年轻的阿富汗警察和安全力量中间,这一点尤其令人感到沮丧和愤怒。

美国驻阿最高指挥官约翰·阿伦将军不久前在哥伦比亚广播公司CBS表示,他对这些袭击非常愤怒。"我们愿意为阿富汗做出牺牲,但我们不愿意被谋杀。"

KAJAKI, AFGHANISTAN - OCTOBER 11: U.S.Navy Corpsman HN Bryce Colness of San Diego, CA with the Police Advisory Team attached to India Battery, 3rd Battalion, 12th Marine Regiment patrols with an Afghanistan National Police officer near Forward Operating Base (FOB) Zeebrugge on October 11, 2010 in Kajaki, Afghanistan. The Marines of India Battery, 3rd Battalion, 12th Marine Regiment are responsible for securing the area around the Kajaki Dam on the Helmand River. (Photo by Scott Olson/Getty Images)

美国军队在阿富汗帮助培训警察和安全力量

越来越多的美国人在问,我们的士兵培训阿富汗人使用武器,而他们却拿它杀害我们的年轻人,我们为什么还要这样做?每三个美国人中就有两个赞成更快从阿富汗撤军。奥巴马总统已经开始实施撤出阿富汗的战略,他在选战中承诺至2014年底将所有常规部队撤回。他说:"在两场夺取了数千人的生命,耗费了大量财力的战争后,现在到了重建我们自己国家的时候了。"

没有换来感谢

伊拉克和阿富汗战争让美国财政不堪重负。两场战争一共耗资1万亿美元。而阿富汗奢华的卡尔扎伊总统府不仅不表示感谢,反倒时常提出批评。卡尔扎伊不久前向哥伦比亚广播公司表示,美国必须更多地打击巴基斯坦的恐怖小组。卡尔扎伊说,阿富汗的恐怖主义有增无减,阿富汗感到自己被抛弃了。

U.S. Defense Secretary Leon Panetta, second right, speaks with U.S. Ambassador to Afghanistan Ryan Crocker, right, and the head of NATO coalition forces in Afghanistan Gen. John Allen, third right, upon his arrival at Kabul International Airport in Kabul, Afghanistan Thursday, June 7, 2012. Panetta arrived in Afghanistan on Thursday to take stock of progress in the war and discuss plans for the troop drawdown, even as violence spiked in the south. (Foto:Jim Watson, Pool/AP/dapd)

美国国防部长帕内特2012年6月访问喀布尔

美国国防部长帕内特认为"内部袭击"是塔利班只剩最后几口气的迹象。美国政府中没有人愿意承认在阿富汗实现民主的试验会失败。问及2014年底美国士兵撤离阿富汗后该国应该是怎样的状况,美国驻喀布尔前大使里安·科洛克(Ryan Crocker)谨慎地说:"一个能够在危险地区保障稳定的阿富汗。"

对于11年的战争和巨大的耗资,这听起来真得很有限。

作者:Martin Ganslmeier 编译:乐然

责编:任琛

DW.COM

相关音频视频

广告