“这话我可没说过!” | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 22.07.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

“这话我可没说过!”

政客、球星、艺术家,他们都喜欢接受采访,但前提是记者要遵守事先说好的规定。而媒体因此而备受压力。

(德国之声中文网)德国球星波多尔斯基这几天非常生气。因为美国体育电视频道ESPN的网页上发表了一篇对他的采访,但波多尔斯基表示从未接受对方采访。不得不说,这是一个比较极端的例子,其中是非也尚待澄清,但名人们和记者之间由于采访问题而发生争执并非罕见。

Fußball Bundesliga 23. Spieltag 1. FC Köln - Bayer 04 Leverkusen

波多尔斯基最近因为一个据称“子虚乌有”的采访而气愤不已

为了防止在采访后出现一些当事人本人不希望公之于众的言辞或画面,德国现在出现了一种所谓的"授权协议"。也就是说,记者在采访之前与对方协商公开采访内容的条件。比如,被采访者可以在采访进行之后发表之前,阅读相关文字,甚至改动其中内容,

没有协议,采访没门

这一方法如今被用得非常过火。很少还有政治人物或球星会在没有"授权协议"的情况下接受采访。他们太害怕万一说话没遮拦,放出一些"令人不快"的讯息。

Deutschenr Presserat Lutz Tillmanns

德国大型出版商和记者协会负责人迪尔曼斯(Lutz Tillmanns)认为“授权协议”被用来向记者施压

德国大型出版商和记者协会负责人迪尔曼斯(Lutz Tillmanns)对这一发展趋势非常忧心。"授权协议"的问题主要在于,它会被用来事后篡改采访内容,以便加入一些"受欢迎"的内容,去除那些批评性的章节。"通过这种方式,'授权协议'越来越多地被用来作为向媒体编辑部施压的工具"。

2003年秋季,德国《日报》(tageszeitung)的一个案例引起极大关注。社民党政治人物朔尔茨(Olaf Scholz)接受了这家立场偏向左翼的报纸的采访。不久之后,他希望删除其中的某些章节。尽管如此,《日报》依然全文刊登了那篇访谈,并且将对方希望删除的章节黑体标出,以呼吁人们关注"授权协议"的问题。

对自己话语所拥有的权利

德国新闻发言人协会的多尔德尔(Uwe Dolderer)不能理解外界对于"授权协议"的批评,"我觉得事情很清楚:当事人对于自己的话语拥有权利。"他表示,正如记者有权在采访后不发表访谈内容,被采访者也必须有权利改动一些并非原话或者容易引起误解的内容。

对于采访内容的最终审定权非常重要,因为采访,尤其是报纸的采访由于版面有限,经常会被删减或压缩。问题在于:在媒体竞争激烈的时代,只有那些接受"授权协议"的媒体才能获得采访机会。德国新闻理事会的迪尔曼斯虽然认为这还称不上是 "勒索",但却依然称之为记者日常工作所面临的一个非常严重的问题。

"授权"-要还是不要?

Uwe Dolderer Bundesverband der Pressesprecher

德国新闻发言人协会的多尔德尔(Uwe Dolderer)认为,"授权协议"是保障采访内容不会被错误传达的必要前提

究竟该怎么办?一方面,被采访者有权利表达自己的真实意愿,另一方面记者也必须可以在访谈中使用对方曾经说过的内容。德国新闻发言人协会的多尔德尔认为,"授权协议"是保障采访内容不会被错误传达的必要前提,尤其是在网络新闻时代,记者工作速度越来越快,难免出错。迪尔曼斯则并不同意这种说法,他希望今后新闻记者能够更多地进行抵制,而不是老是一概接受采访对象提出的条件,即使可能因此而失去采访机会。

对于转战英格兰足坛的波多尔斯基来说,今后要接受采访可就要小心一些了:英国和美国没有"授权协议"这回事。那里的规矩是:一言既出,驷马难追。

作者:Nikolaus Steiner 编译:石涛

责编:张筠青

DW.COM

广告