谷歌受够审查,提示“敏感词” | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 02.06.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

谷歌受够审查,提示“敏感词”

据美联社消息,谷歌公司针对中国当局对谷歌香港的网络审查,特别向用户推出“敏感词”提醒功能,这是谷歌工程团队搜索诸多中国网络词后特别为中国网民推出的服务。

Schwerin (Mecklenburg-Vorpommern): Unter einer Lupe ist am 17.08.2004 auf einem Computerbildschirm in Schwerin das Logo der Internetsuchmaschinen-Firma Google zu sehen (Illustration zum Thema Börsengang von Google). Der mit Spannung erwartete Börsengang von Google könnte nach Abschluss ihrer ungewöhnlichen Aktienauktion bereits am 18.08.2004 erfolgen. Das Unternehmen hat die amerikanische Wertpapier- und Börsenkommission SEC aufgefordert, die für die Erstemission der Google-Aktien notwendige Registrierung am Dienstag um 16.00 Uhr Ortszeit (22.00 Uhr MESZ) für effektiv zu deklarieren. (SCH104-170804)

Symbolbild Google News

(德国之声中文网)据美联社消息,谷歌网站近日发布声明,该公司在美国的工程团队搜索了中国网络上350000个词条后,经过甄选和锁定向使用谷歌香港网络的中国用户推出了"敏感词"提示服务。中国网民登陆谷歌香港后在搜索词条时,谷歌搜索框会提示用户触发的"敏感词",并告知这些字或词可能会导致网页中断。

随即在"中国数字时代"等网站上,公开了谷歌"敏感词"列表,包括中国多位领导人的姓氏如"江"、"胡"、"温"等、以及中国知名艺术家艾未未、旅居美国的维权人士陈光诚等,及和近期公共事件有密切联系的"北京出大事了 "、"薄督"等皆赫然在列。

收听音频 03:50
直播
03:50 分钟

谷歌受够审查,提示“敏感词”(音频)

2010年3月,因为拒绝接受中国当局对其内容的审查,谷歌宣布退出中国大陆的市场,将中文搜索转至香港。"谷歌退出中国事件"曾被媒体广泛关注和被公众热议。很多中国网民力挺谷歌,退走香港的谷歌,依然拥有大批中国大陆用户。但用户在使用过程中,反复出现因"重置"而导致的网页中断现象,有用户误解为Google技术不稳定原因造成。

谷歌在其官方声明中特别强调:在过去两年中,我们收到中国大陆用户反馈的技术屏障问题,我们的技术团队经过很长时间的自我系统检视,未找到技术上的漏洞和问题。通过认真研究用户使用报告后,我们注意到这些链接中断与搜索某些"特定字词"有着密切关联。如"江"字,属于导致中断的字之一,与"江"字相关的地名也会受到牵连,所以网页中断并不属谷歌的技术问题,该公司鼓励用户切换到黑莓的互联网服务。但谷歌并未直接指出这是中国的网络审查和过滤所致。

"谷歌对审查作出技术化的应对"

德国之声记者尝试在德国本地试用谷歌香港搜索功能,输入网上传出的谷歌"敏感词"列表中字词,并未触发提示功能,对此中国新媒体人、目前就职香港阳光卫视的北风解释,谷歌此项功能是针对中国大陆用户,而中国大陆以外的用户不会触发这个提示。

北风也指谷歌此举并未直接披露整份"敏感词"清单,但这份敏感词名单已经被网友传至多个网络予以公布,谷不担忧中国政府因此就封锁谷歌香港服务,因为保留谷歌香港服务也是两年前谷歌与中国政府达成的协议。

目前谷歌对"敏感词"提示功能更多的是技术层面的对应 :"出现'重置'让Google吃了哑巴亏,用户会觉得为什么谷歌那么不稳定,他们并未认识到这是中国网络防火墙的问题,而是会认为是Google的问题。所以谷歌想通过这种方式让大家知道不是他们的问题。"

谷歌是和中国互联网审查开玩笑还是打耳光?

北风也表示谷歌此番并未直接指向中国互联网审查,而中国政府也未对此作出公开回应,双方是把审查和抗拒审查通过技术化来实现的,但不能否认的是,在谷歌此次推出的触发链接中国的"敏感字词"列表中,大多和政治有关: "他们并没有直接公布456个中国政府网过滤的关键词,中国网友很快将之公布到网上,除4个词其他都和政治有关,所以中国互联网审查就是政治审查。谷歌之所以这样做,最简单的解释就是想改善用户体验,他们有没有以这样的方式和中国互联网审查开个玩笑或打个耳光,这只是猜测了。"

作者:吴雨

责编:李鱼

相关音频视频

  • 日期 02.06.2012
  • 作者 anonym.Chinesisch
  • 主题 谷歌
  • 关键词 谷歌
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 https://p.dw.com/p/156qj
  • 日期 02.06.2012
  • 作者 anonym.Chinesisch
  • 主题 谷歌
  • 关键词 谷歌
  • 打印 打印此页
  • 固定链接 https://p.dw.com/p/156qj
广告