西门子换帅欲扭转不利局面 | 经济纵横 | DW | 31.07.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

西门子换帅欲扭转不利局面

德国西门子公司总裁人选尘埃落定:原首席财务官凯瑟尔取代罗旭德,成为这家大型跨国企业的新掌门人。西门子过去一段时间过分追求利润的路线已经遭到不少质疑。

MUNICH, GERMANY - JANUARY 23: Joe Kaeser, Member of the Managing Board and Head of Corporate Finance and Controlling, speaks to the media to announce financial results for the first quarter of 2013 prior to the Siemens annual general shareholders' meeting at the Olympiahalle on January 23, 2013 in Munich, Germany. Siemens announces that although the new orders declined slightly year-over-year, the book-to-bill ratio was again above 1 for the first time in three quarters. Total Sectors profit rose some four percent. (Photo by Lennart Preiss/Getty Images for Siemens)

Siemens Joe Kaeser Archivbild 23.01.2013

(德国之声中文网)刚刚被任命的西门子新总裁乔·凯瑟尔(Joe Kaeser)希望通过全新的方式来帮助这家技术巨头重新走上成功的轨道。周三,在西门子公司监事会宣布任命决定之后,凯瑟尔表示:"我的目标很明确,那就是让西门子的局面重归稳定,构建一个高效率的工作团队。"

在这之前,西门子位于慕尼黑的总部上演了一场前所未有的权力争斗。原总裁罗旭德(Peter Löscher)黯然离职。凯瑟尔强调,西门子的情况并不像外界担忧的那样糟糕,"只是我们在过去一段时间过度忙于内部事务,忽略了企业盈利方面的发展,输给了竞争对手。"今年秋天,一支"西门子团队"将会提交一份修改过的利润方案,并为企业勾画新的发展纲略。这位新总裁保证,西门子绝对不会倒闭,一定会坚持下去。

错综复杂的局面

在奥地利人罗旭德的领导下,这家技术综合性康采恩曾为2014年立下12%的利润率目标,但却不得不在上个星期宣告实现无望。连续六年没有兑现预测的利润目标,使得这位运气不佳的首席执行官承受巨大压力,最终也未能扭转局面。而他的继任者凯瑟尔原来是西门子的首席财务官,在这家企业工作已经超过30个年头,在分支庞杂的西门子内总能以其渊博的学识脱颖而出。

Peter Loescher, CEO of German industrial conglomerate Siemens, center, listens to CFO Joe Kaeser during a news conference prior to the annual shareholder meeting in Munich, southern Germany, on Wednesday, Jan. 23, 2013. Siemens AG said its net earnings declined 12 percent in the October-December quarter as revenue edged slightly higher, new orders declined and the company took one-time charges — some related to the solar power business it is selling. (AP Photo/Matthias Schrader)

罗旭德(中)在任期间,企业预定的利润目标总是实现不了

在刚刚结束的第三个业务季度,西门子的业绩令人喜忧参半。正在进行中的经营业务所创造的利润在一年之内萎缩了13%,降到10亿欧元。尤其是削减雇员和企业改组带来的成本造成了财政负担。总营业额也减少了2%,降低到193亿欧元。企业运营中遇到的技术困难以及罗旭德的整顿路线使得整个基础设施领域的业务陷入赤字。与此同时,由于铁路列车领域从英国得到了一笔30亿欧元的大订单,又使得西门子公司订单总金额向上攀升到211亿美元,增幅达到五分之一。

分析人士认为,这样的季度结算是说得过去的。德国中央合作银行(DZ-Bank)的分析师泰尔奇克(Jasko Terzic)认为:"鉴于业绩数据比较稳定,订单情况也很好,所以我们一直怀疑,是否真有必要在实现利润目标还有六个业务季度的时候就发出警报。"现有的基础利润率大约在10.3%左右,而订单状况也保证了需求量的稳健发展。

投资者喜,雇员担忧

西门子公司的"易帅"令投资者感到欣慰。联合投资公司的(Union Investment)基金经理人尼瑟尔(Christoph Niesel)表示:"凯瑟尔是当前形势下的最佳人选,他能够带领西门子重新向前。"他认为,这位新总裁目前最紧迫的任务就是更进一步地说服西门子人,对企业进行深入和持续的盈利性改组势在必行。

[38964385] Siemens hat Probleme mit Eurostar-Zügen ARCHIV - Der neue Eurostar e320 wird in London bei einer Pressekonferenz am 07.10.2010 vorgestellt. Siemens-Vorstandsmitglied Busch sagte der «Süddeutschen Zeitung» (23.04.2013), bei der Lieferung von zehn Hochgeschwindigkeitszügen für den Eurotunnel-Betreiber Eurostar zeichneten sich ernste Probleme ab. Foto: EPA/ANDY RAIN (Zu dpa 0722 vom 22.04.2013) +++(c) dpa - Bildfunk+++

西门子尤其在铁路项目上困难重重

然而雇员方面却有不同的看法。西门子监事会中的雇员代表在一份共同声明中呼吁:"雇员利益和技术发展必须立刻重新恢复中心地位。"公司只有摆脱这种短期的利润目标压力,才有可能真正恢复自身平衡。

黯然谢幕的罗旭德

痛失总裁宝座的罗旭德则受到了沉重打击。因为监事会决定,提前终止他原定2017年才到期的合同。但他还是对西门子家族以及监事会中支持挽留他的成员表示感谢。这其中暗含讽刺意味,因为正是2007年力推罗旭德担任总裁的监事会主席克罗默(Gerhard Cromme),这次的态度发生了一百八十度的转弯。这场企业高层的权力内斗过去几天在公众中引起了不少骚动。罗旭德将在9月30日前完成工作交接,之后将担任西门子企业基金会管理委员会的主席。

来源:路透社 编译:雨涵

责编:叶宣

DW.COM

广告