美国共和党面临反思和抉择 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 23.10.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

美国共和党面临反思和抉择

美国财政争议暂时平息之后,共和党面临重新定位:如果继续跟着茶党势力走,民调支持率就会继续下滑。况且时间紧迫,在明年年初提高债务上限再次到期之前,共和党必须做出抉择。

(德国之声中文网)共和党人面临艰难时期:根据民意调查数据,该党在美国民众中的支持率仅有32%,跌到了罕见的低谷。然而,有关国家财政预算的争吵不仅给共和党的对外形象带来损害,该党还面临着严重的内部分裂。在输掉了针对奥巴马医疗改革的这场战役后,共和党内形成了两极分化:一边是温和派,另一边是所谓的"茶党"势力。美国智库布鲁金斯研究所的杰克曼(Molly Jackman)在接受德国之声采访时表示,目前共和党面临抉择:

"那些富有、传统、希望降低税收和增加政府监管的共和党人,必须要考虑清楚,他们是要坚守共和党,打击茶党势力,还是走向另一个方向。"

分道扬镳还是坚守阵地,共和党何去何从

Martin Kvitky, 70, (R) joins demonstrators at an education and awareness event on the Affordable Care Act and protest against Tea Party officials they say are threatening an economic shutdown, in Santa Monica, California October 10, 2013. REUTERS/Lucy Nicholson (UNITED STATES - Tags: POLITICS CIVIL UNREST)

美国政府关门引发民众对茶党强烈不满

这位学者所说的另一个方向包含着两种选择:一是分裂共和党,这样茶党人士可能会自立门户,组建一个新党。另一个选择就是温和派共和党人士转投民主党阵营。这样将为茶党势力领导共和党走向更加极端保守的道路扫清障碍。杰克曼说:

"重新定位的时候到了。我不知道是否会有第三个政党出现,但是对于共和党人和民主党人的定义界限肯定要发生变化。"

如果共和党真的发生分裂,就需要具有人格魅力的领袖人物应运而生。德克萨斯州参议员克鲁兹(Ted Cruz)可能会成为茶党的领导者。而温和派共和党人到目前为止还是群龙无首。在财政预算争议中,众议院发言人博纳(John Boehner)担当了共和党的领导角色。然而,他在承认共和党输掉了这场战役之后,自己的领袖地位也岌岌可危。

"共和党人还在对这一失败进行反思。谁最先下定决心不再继续向茶党低头,谁就有潜力成为这个党的领导者。"

谁来为共和党掌舵?

Wisconsin Representative Paul Ryan listens during a campaign event at Monterey Mills in Janesville, Wisconsin, in this June 18, 2012 file photo. Republican presidential candidate Mitt Romney appeared poised to name Congressman Paul Ryan as his vice presidential running mate on August 11, 2012 in a move that will frame the November 6 election in large part over how to reduce government spending and debt. REUTERS/Larry Downing/Files (UNITED STATES - Tags: POLITICS ELECTIONS) // EIngestellt von wa

保罗·瑞安

目前已经有一些有望担当共和党领导角色的候选人物。保罗·瑞安(Paul Ryan)就是其中之一。2012年大选共和党总统候选人罗姆尼(Mitt Romney)曾将他选定为副总统候选人。现在瑞安在国会的财政委员会供职。在美国政府机构关门期间,他为《华尔街日报》撰写了一篇客座评论,主基调是:两党应该坐下来好好谈,找到一个解决方案。他甚至承认,在某些问题上自己和奥巴马意见相同--这对于共和党的强硬派来说,简直是一种匪夷所思的妥协。

另外一个可能的人选就是新泽西州州长克里斯蒂(Chris Christie)。他目前正在忙于竞选连任,并且已经被视为2016年大选共和党潜在的总统候选人。他曾对共和党参议员们说:"让政府重新运转起来吧。别再胡闹了!"

不过,共和党众议院发言人博纳的前途命运也还没有最终定论:在有关财政预算的争吵中,他虽然初期面对茶党表现得有些软弱,但最终还是硬下心肠选择背弃党内极端保守势力,这一举动使得不少共和党同仁对他重新看好。

In this Aug. 28, 2012, photo, New Jersey Governor Chris Christie addresses the Republican National Convention in Tampa, Fla. It was Mitt Romney’s show. But New Jersey Gov. Chris Christie rocked the house. Florida Sen. Marco Rubio was the talk of the town. And Wisconsin Rep. Paul Ryan’s rising-star status was blinding as he accepted the party’s vice presidential nomination. The Republican Party’s next generation of leaders were in deep supply at the GOP’s national convention as they positioned for future national roles and, perhaps, even their own shot at the White House in four or eight years. (AP Photo/J. Scott Applewhite)

新泽西州州长克里斯蒂

时不我待

面对党派的未来走向问题,共和党没有太多的时间去做选择:国家债务上限的提高仅仅到明年2月初有效,而过渡性的临时财政预算到1月份就到期了。届时共和党和民主党又要重新寻找妥协方案,否则政府又将面临"没钱开门"的窘境。学者杰克曼认为:

"如果再次出现封锁国会议案的情况,美国老百姓肯定会抗议。然而如果共和党继续被茶党势力牵着鼻子走的话,两党也很难达成妥协。"

目前,茶党的民调支持率也降到了历史最低谷,只有23%--比共和党整体的支持率还要低。

作者:Sara Weber 编译:雨涵

责编:石涛

DW.COM