福岛伤疤还没好 亚洲继续搞核电 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 11.03.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

福岛伤疤还没好 亚洲继续搞核电

世界上大多数西方工业国家都在减少核电的比例。但在经济飞速发展,对能源需求巨大的亚洲,各国政府依然重视发展核电。

(德国之声中文网)福岛事件过后,全球范围内放弃核电的说法依然不是现实。对于许多国家的政府来说,核电依然是能源组合方案中不可或缺的一部分。对于亚洲来说尤其如此:截止到2012年年底,全球范围内有14个国家正在建造68座核反应堆,其中44座位于亚洲。除此以外,全世界计划建造的核反应堆总共有110座,其中大约一半将坐落于中国和印度。中印两国计划在未来15年中,将核电在能源组合方案中所占比重分别提高至百分之4%和9%。 

View of the construction site of the third-generation nuclear plant in Flamanville, northwestern France, Thursday, Nov. 26, 2009. Regulators in France, Finland and Britain have asked ealier this year French nuclear engineering specialist Areva SA to make improvements to the design of a new generation of reactors, known as EPR. (AP Photo/Christophe Ena)

法国阿海珐(Areva)集团在当地修建EPR型压水反应堆

能够从中受益的也包括德国阿海珐有限公司(Areva GmbH),这家隶属于法国阿海珐能源集团的德国公司同时也是领先的民用核技术提供商之一。公司发言人普尔舍(Stefan  Pursche)向德国之声表示:"阿海珐集团目前正在新建四座核电站。一座在法国,一座在芬兰,另外两座在中国。增长率极高的亚洲市场对于我们来说有着特别的意义。国际能源署(IEA)预计,截止到2035年,全球供电需求量将增加70%,中国和印度在其中所占比例接近一半。"阿海珐希望能够在这个"如此庞大"的市场中分一勺羹。但普尔舍强调称:"该公司不仅仅着眼核电,也重视可再生能源领域。"

中国领先

特别是中国正在大力发展可再生能源。它如今已经是全球最大的风电生产国。北京政府尤其看重降低对污染空气、有害健康的燃煤发电的依赖性。这是一项庞大的工程。因为不管怎样努力,中国燃煤发电的增长速度几乎和风电、水电以及核电增长率的总和一致。

清华大学核能与新能源技术研究院专家周志伟向德国之声表示,发展核电对于中国政府来说具有"战略意义"。中国政治层和学术界达成的共识是,如果不能大力发展核电,就无法大幅度减少二氧化碳的排放量。周志伟透露,按照目前的建设速度,中国2020年的核发电量将上升到60至70千兆瓦,与法国目前的核发电水平看齐。目前,中国的水利发电从自然和政治的角度上来说,都已经触及底线。在政治上,发展水电有可能让中国和邻国陷入争端。

The Phase II project of the Tianwan Nuclear Power Plant is under construction in Lianyungang city, east Chinas Jiangsu province, 27 December 2012. Beijing suspended approval of new nuclear power projects following the massive earthquake and tsunami in March 2011, that triggered a radiation leak at Japans Fukushima Daiichi nuclear power plant. But now Chinas nuclear program is getting back on track. The Ministry of Environmental Protection heralded this development in late November with two announcements: The Qinshan Nuclear Power Plant in east Chinas Zhejiang province will launch a flood-control project, and the Tianwan Nuclear Power Plant in Jiangsu province, also in east China, will build two nuclear power reactor units. The State Council passed the Nuclear Power Safety Plan (2011-20) and the Mid- and Long-Term Development Plan for Nuclear Power (2011-20) on October 24. Eight days earlier, it approved the 12th Five-Year Plan (2011-15) for Nuclear Safety and Radioactive Pollution Prevention and Vision for 2020. These three documents paved the way for the nation to relaunch its nuclear power projects. Fifteen nuclear power reactors had entered service by the end of 2011, with a total installed capacity of 12.54 million kilowatts. Another 26, still under construction, were designed with a combined installed capacity of 29.24 million kW, the largest in the world. The countrys installed nuclear power capacity is expected to reach 40 million kW by 2015, according to Chinas Energy Policy 2012 published by the Information Office of the State Council on October 24.

在建的江苏省田湾核电站

印度方面的阻力

中国的邻国印度也看好核电。从2010年开始,印度方面和法国阿海珐集团就启动了在印度西部马哈拉施特拉邦修建6座先进的EPR型压水反应堆的谈判进程。这种EPR型反应堆和美国生产商西屋(Westinghouse)目前在中国建设的AP1000型反应堆是核电站安全技术方面的典范,至少工程人员是这样看的。

尽管如此,印度许多民众仍然感到不安。印度绿色和平组织的雷纳(Karuna Raina )告诉德国之声,不仅仅是泰米尔纳德邦的民众对使用俄罗斯技术建造的库丹库拉姆(Kudankulam)核电站有意见,他们也反对马哈拉施特拉邦的杰塔普(Jaitapur)核电项目。雷纳注意到:"法国总统奥朗德今年2月中旬访问印度前不久,印度政府提高了向核电站所在地当地居民征地的赔偿金额。但是,尽管政府的出价远远高于市场价,当地居民还是果断予以拒绝。原因是,他们明确反对在当地修建核电站。"

目前仍不清楚,当地居民的反对态度对印度核电计划能否产生长远的影响。印度安全问题专家巴哈斯卡(Uday Bhaskar)认为,该国政治体系内反对发展核电的力量最终会被压倒。巴哈斯卡向德国之声表示,印度"有必要合理增加核电份额",因为印度需要"各种可以利用"的能源。

日本能源转型遥遥无期 

虽然日本福岛三座核反应堆的堆芯熔化已经导致相当于切尔诺贝利核难事故五分之一的核辐射物质扩散,但日本政府并没有决定永久放弃核电。安倍领导下的新一任执政党派自民党又被叫做"核电党",该党上台后,就否决了上一届政府退出核电的决定。2012年12月,安倍胜选后拜访福岛地区时表示,退出核电不是"想到就能做到"的事情。

Japan's Prime Minister Shinzo Abe attends a news conference next to the national flag, which is hung with a black ribbon as a symbol of mourning for victims of the March 11, 2011 earthquake and tsunami, at his official residence in Tokyo March 11, 2013. Japan honoured the victims of its worst disaster since World War Two on Monday: the March 11, 2011 earthquake, tsunami and nuclear crisis that killed almost 19,000 people and stranded 315,000 evacuees, including refugees who fled radiation from the devastated Fukushima atomic plant. REUTERS/Yuya Shino (JAPAN - Tags: POLITICS DISASTER ANNIVERSARY)

安倍上任后拒绝退出核电

目前,日本50座核反应堆中,只有两座仍在运行。目前还不清楚另外的48座核电站的未来命运将会如何。而且,修建新反应堆的计划也没有彻底消失。同时,日本的化石燃料进口给该国带来了创纪录的贸易逆差,这些都是挺核人士呼吁重启核电的理由。

从日本经济省分离出来的核安全监管机构NRA的安全检验标准如今更加严格。这些标准可能导致一些修建在"地震活跃地带"的核电站寿终正寝。但这最终还是一个定义上的问题。日本核能问题观察人士和评论家们都担心,监管机构最终可能会和核电工业达成妥协。

东南亚-核电工业的世外桃源?

虽然日本的核工业在本国范围内已经没有什么生意好做,但邻国对日本的核技术依然有足够兴趣。越南计划到2020年之前投入使用本国第一座核反应堆,并于2030年之前再兴建至少8座核电站。俄罗斯和日本方面已经签署了首批修建核电站的协议。日本半国有化的原子能研究开发机构(JAEA)10年前就开始参与为越南培训相关领域的专家。

印度尼西亚为了满足自身对能源的需求,也重视发展核电。该国计划到2015年之前,启用4座发电量分别为1千兆瓦的核电站。印度尼西亚国家原子能机构(BATAN)的发言人阿齐兹(Ferhat Aziz)反驳了核电设施缺乏安全标准的批评。他指出,其他国家也不是在100%掌握了相关技术后才开始发展核电的。"美国是个例外,但法国的很多技术来自美国。德国、日本和韩国也是如此。所以我们现在也这样开始没有什么错。我相信,印度尼西亚的科学家们已经掌握了足够的技术和经验。"

作者:Hans Spross     编译:任琛

责编:谢菲

DW.COM

广告