甜蜜的毒药 | 媒体看中国 | DW | 10.09.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

甜蜜的毒药

中国最新的经济数据难以让人放心。通胀率再次上升,工业生产鲜有增长。政府投资建设新的基础设施,但是,这对经济是一剂甜蜜的毒药。

Eine Straße bei Mengxing in der Provinz südwestlichen Yunnan wird gebaut (Foto vom 16.02.2003). Ein Schild gemahnt zur Vorsicht. Foto: Thomas Roetting / Transit +++(c) dpa - Report+++

(德国之声中文网)《新苏黎世报》写道:"瑞士银行预计,2012年第二季度中国经济增长率仅为7.5%(此前预计为8%),第三季度会再度削弱。"

"这也与国家延迟干预有关。由于经济表现的回落并不如2008年那样突然,在就业市场的后果也不那么严重,所以政府放弃采取紧急的支持措施,这是有道理的。一方面,降低经济增长率是政府的目标之一,旨在实现更高的增长质量。另一方面,2008、2009年大手笔的刺激经济方案给信贷、通胀和房地产领域均带来消极影响。"

"尽管领导层长期宣传新的增长模式,通过内需推动增长,而不是基建投资和出口,但是,新建交通道路设施却最能立竿见影地起到刺激经济的作用。近些天来,最高的经济计划部门--国家发改委批准一系列项目,对基础设施建设投资1万亿元人民币。其中,部分是地区交通设施,如二三线城市的短程列车和地铁扩建项目。"

"与此同时,这样的投资计划却巩固了旧的增长模式,推迟了必要的结构改革。此外不明确的是,钱从哪里来。许多地方政府手头吃紧,因为税收减少,房地产市场停滞导致土地出售难度增大。私人投资者也缺乏资金,因为受到税务部门的压榨,与国有企业相比也更难获得贷款。"

A worker jumps over a puddle near a residential construction site in Taiyuan, Shanxi province in this October 26, 2010 file photo. Global investors worried about a cut to China's official economic growth forecast to 7.5 percent this year would do well to remember the maxim of asset strippers everywhere: the sum of the parts is worth more than the whole. To match Analysis CHINA ECONOMY/GROWTH. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: BUSINESS IMAGES OF THE DAY) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA

中国的二三线城市也在“飞跃式”发展中

如何刺激经济?降息空间减小

《法兰克福汇报》写道:"中国的经济形势更为复杂。工业增长日趋缓慢,价格不断上涨。分析家警告,货币政策调控--即通过多次降息等方法刺激经济--空间减小。也有人更为乐观,因为通胀率相对较低。统计局的数字显示,8月消费价格指数同比上涨2%。"

"为刺激世界第二大经济体疲弱的增长,增加市场上的货币流动性看来在所难免。2012年央行已两次降息。实行低息贷款,以促使企业投资、居民消费。"

然而,"新的数据显示,尽管有这样的注资,经济仍在继续降温。8月工业生产同比增长8.9%。听起来不错,但低于预期,且是2009年5月金融危机以来增幅最弱的一个月。外贸也不如以往。"

摘译:苗子

责编:乐然

以上内容摘译自其它媒体,不代表德国之声观点

DW.COM

相关音频视频

广告