数字欧元:既抵御美国式动荡,又避免中国式监管
2026年7月5日
(德国之声中文网)曾几何时,数字货币(或称加密货币)被寄予厚望,能够彻底变革我们为商品和服务付款的方式。然而到了2026年,当你走进商店或在网上购物时,你伸手去拿的仍然是现金或银行卡。
比特币的波动性和复杂性,使它未能成为日常货币。而这正是欧洲央行(ECB)介入使命——它计划推出一种稳定的数字货币。
对消费者而言,数字欧元计划承诺提供一种简便的安全支付方式——无论是在商店、网上还是点对点交易——并由欧洲央行直接背书。
然而,推动数字欧元不仅仅是一次数字化升级,它正日益成为一种地缘政治上的必然选择。
变动世界中的货币主权
在一个华盛顿可能突然改写贸易规则、一夜之间加征关税、或收紧人工智能出口管制的世界里,欧盟政策制定者认为,货币主权是抵御特朗普政府未来仓促之举的一道关键保险。
欧洲严重依赖美国的支付系统,如维萨(Visa)和万事达(Mastercard),而包括谷歌支付、苹果支付和贝宝(PayPal)在内的数字钱包和应用程序,又增添了一层依赖。
"如果全球所有这些交易在没有数字欧元的情况下都变成以美元计价,那将限制欧洲央行货币政策对传统欧元的有效性,"PaymentGenes咨询公司管理合伙人范·东塞拉尔(Bas van Donselaar)告诉德国之声。
随着越来越多的贸易和支付转向线上、并日益转向外国数字货币,数字欧元还将帮助欧洲央行更好地管理货币供应、应对经济危机,并保护货币免受外部冲击。
其他主要经济体行动更快,包括中国的数字人民币(e-CNY)。自2020年首次试点以来,已创建逾2.3亿个个人数字人民币钱包和约1880万个企业钱包。据新华社报道,截至11月底,中国数字货币累计处理零售交易逾34.8亿笔,价值约16.7万亿元人民币(2.1万亿欧元)。北京如今正进一步推进,扩大跨境使用,甚至允许对数字人民币存款支付利息。
保护欧洲的金融稳定
然而,对数字欧元而言,一个关键挑战是确保它不会表现得像一个完整的现金银行账户。如果那样,欧洲的银行可能会被抽干存款——尤其是在银行挤兑等危机期间——消费者会将储蓄转入数字欧元。
"如果人们持有数字欧元的数量没有上限,它就会变成银行账户的替代品,"图卢兹经济学院经济学教授奥里奥尔(Emmanuelle Auriol)警告说。
为防止这种情况,欧洲央行设置了保障措施。数字欧元持有额可能设定3000欧元(3420美元)的上限,任何超出部分将被自动转回关联的银行账户。
数字欧元也将不支付利息,从而消除将储蓄从银行转出的动机。企业将被禁止持有大额永久性余额。
有隐私,无监控
在消费者当中,隐私仍是最大的顾虑之一。一些人担心,央行数字货币(CBDC)可能使国家得以监控支出,并将其与中国的社会信用体系相提并论。
在中国,公民依据其行为——包括财务信誉——被打分。低分者可能限制其获得贷款、就业、公共服务或出行的权利。然而,奥里奥尔否认这与数字欧元有任何关联。
"(中国那样的)社会信用体系与此毫无关系,"她告诉德国之声。"隐私保护可以与反犯罪措施取得平衡,而无需创造社会控制工具。"
欧洲央行还计划实现手机之间的直接点对点支付。这将为日常小额支付保留类似现金的匿名性,同时仍符合反洗钱规定。
欧洲央行数字欧元总监维特洛克斯(Evelien Witlox)将这一拟议货币描述为"一种安全的、公共的数字支付选择,将现代支付方式的便捷与现金的信任和稳定融为一体"。
争取银行支持数字欧元
推出数字欧元的最大挑战之一,是欧洲银行可能遭受的收入损失。
目前,卖家每笔银行卡支付都要损失一小部分作为手续费——一笔100欧元的交易通常约为0.5%至1.5%,由银行和支付处理机构分成。数字欧元意在降低这些成本。
许多零售银行主张,它们将承担建设和运营新基础设施的主要负担,同时损失可观的手续费收入。因此,许多贷款机构正在争取为用户设定更高的持有上限,以及公平的补偿机制。
"银行和商户之间补偿模式的平衡至关重要,"范·东塞拉尔说。"尽管为商户降低受理费用是可以理解的,但银行将承担大部分工作,也应当拥有一个可行的商业模式。"
让消费者轻松接受
为确保公众接受,欧洲央行提议授予数字欧元在整个欧元区的法定货币地位。根据当前提案,任何配备支付终端的商户都必须法定币值接受数字欧元,且不向消费者收取额外费用。
"如同实体纸币一样,它的价值将由欧元体系——欧洲央行和各国央行——背书,因此1数字欧元将始终等于1普通欧元。与加密货币不同,它的价值是稳定的,不会上下波动,"维特洛克斯告诉德国之声。
欧盟内非欧元区国家也将可以选择提供这一货币。数字欧元还将支持离线使用,这在停电期间或网络连接不佳的地区可能派上用场。
上周,欧洲议会经济和货币事务委员会批准了数字欧元监管规则草案,为数字欧元推出的最终谈判铺平了道路。欧盟政策制定者目前的目标是在今年晚些时候通过法律框架,计划于2027年进行试点,并可能于2029年全面推出。
DW中文有Instagram!欢迎搜寻dw.chinese,看更多深入浅出的图文与影音报道。
© 2026年德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。