我的手机,我的钱包 | 经济纵横 | DW | 03.03.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

我的手机,我的钱包

手机对准收款台即可付款?无须刷卡即可进出地铁站?这不仅仅是想象,而已经部分成为现实。智能手机可能很快会取代钱包。移动电子支付将是未来主流。

(德国之声中文网)您知道100欧元上印着什么图案吗?或者简单些,5欧元呢?即便您不知道,也完全可以理解,因为日常生活中使用纸币支付越来越少了。肯定有些人对自己的银行支付卡号码更熟悉些。非现金支付越来越受欢迎,新的支付方法也不断出现,比如--手机支付。这究竟是短暂的新潮流,还是未来的主导方式呢?

感应支付

如今,无论是移动支付服务"谷歌钱包"(Google Wallet)还是Pay Pal,都为我们提供信用卡支付的全球服务。与此同时,一种已站稳脚跟的新技术 "近场通讯"(NFC,Near Field Communication)也计划加入市场竞争。"近场通讯"可以在设备之间实现无线连接,最新的发展目标是,将"近场通讯"芯片植入手机中。顾客只须将手机对准收款台,即可完成支付。在信用卡和借记卡中也可植入此类芯片。

移动电子商务的市场竞争十分激烈。新兴网络公司、电子通讯公司、金融机构都希望分得一杯羹。一位业内人士表示,随着智能手机和平板电脑的普及,移动支付日益重要,网络购物越来越多地通过手机进行,因此,移动电子商务不会只是昙花一现。

ARCHIV - ILLUSTRATION - Ein Google-Smartphone wird an einer Supermarkt-Kasse neben ein so genanntes PayPass-Gerät zur elektronischen Zahlungsabwicklung gehalten (undatiertes Google-Handout). Die Infrastruktur für das digitale Portemonnaie im Handy steht - aber trotz vollmundiger Ankündigungen spielt die Geldbörse der Zukunft im Alltag bislang kaum eine Rolle. Dafür heizt sich in diesem Jahr der Wettkampf von Kassen-Systemen für das Smartphone auf. Foto: Google (zu dpa-Korr: «Die Geldbörse der Zukunft kommt nur langsam im Alltag an» vom 02.01.2013) +++(c) dpa - Bildfunk+++

用手机付款

电子收据

网络银行和移动支付专家巴约拉特(André Bajorat)说:"我由于工作需要经常乘坐出租车,但我总是找不到收据。使用手机App后就好了,我会收到附有收据的电子邮件,而电子邮件不会丢失。"比如MyTaxi,顾客安装该手机App后,只须保存一种支付方式,如PayPal或者信用卡,就可非现金支付车费了。

巴约法特说,除了买咖啡之外,大部分时候,他都尽量采用更快捷、简便的支付手段。

最新的支付手段可能很快在德国普及开来。联邦信息经济、电讯和新媒体联合会(Bitkom)的冯·布卢姆罗德(Steffen von Blumroeder)认为,"近场通讯"在数年内就将成为支付方式的主流。美国连锁咖啡店星巴克已经引入了移动支付方式。未来,电影院、购物中心也可以引入移动支付。

数据安全

不过,电子支付的一大风险,是个人信息的安全。许多支付方式还处于测试阶段,其中,数据安全是一大话题。特别是"近场通讯"技术,在数据安全的保护上还有待改善。目前,"近场通讯"芯片的信息较容易被窃取。

03.09.2012 DW SHIFT NFC Bezahlen mit dem Handy 2

智能手机无所不能?

日本领先

迄今为止,德国人还是更习惯使用现金支付。其它国家的态度更为开放,如日本。早在10年前,日本就引入了"近场通讯"的车票支付系统。在那之前,地铁站入口处持有纸制车票或塑料交通卡的人们挤成一团。引入"近场通讯"的感应技术后,人们可以直接携带植入芯片的通行证进站,无须接触刷卡。

作者:Rayna Breuer 编译:苗子

责编:乐然

DW.COM

广告