德语“年度词汇”盘点:“牙买加破裂”居首 | 文化经纬 | DW | 08.12.2017
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

德语“年度词汇”盘点:“牙买加破裂”居首

2017年又有哪些词汇进入德国年度词汇名单之列?为此,语言学家进行了一番探究。而今年美国总统特朗普在推特上给全世界批拼出的一个新词“covfefe”也成功入列。

(德国之声中文网)最终"牙买加-破裂(Jamaika-Aus)"成为"德国2017年度词汇"的第一名。德国语言协会(GfDS)周五在威斯巴登介绍说,这一词汇不仅代表德国组阁出现困难,而且语言上也十分有趣。

排名第二的年度词汇是"全民婚姻(Ehe für alle)",其次是"我也是(#Metoo)"。语言专家的评选是根据2017年对德国政治和社会有重大影响的单词和习语。使用频率对词汇的评选并非起决定因素。

有媒体还将"(全民婚姻)Ehe für alle"译为"婚姻平权",意指为同性婚姻合法化开绿灯。但这一表述也可能造成人们的误解,德国语言协会主席彼得·施罗宾(Peter Schlobinski)认为,这里的"(全民)alle"甚至可能让人误解为也包括儿童。法律上新规定的出台已将"(婚姻)Ehe"一词的含义扩展。

随着互联网"(我也是)#MeToo"的口号出现,也掀起了全球反对性骚扰的运动。起因是2017年秋好莱坞知名制作人韦恩斯坦(Harvey Weinstein)的一系列性侵指控曝光。德国语言协会解释说,受害者希望通过"îMeToo"这种跟贴方式,让人们看到问题的严重性,从而引发关注。

另外,"上限(Obergrenze)"、"柴油-峰会(Diesel-Gipfel)"和"视频证据(Videobeweis)"一词也出现在十大年度词汇之列。

同样进入"年度十大词汇"的还有"covfefe"--美国总统特朗普在推特上首次使用过这一被指拼写错误的词汇。德国语言协会之所以最终评选些词作为年度词汇,是因为这些词"击中时代脉搏,为当代历史作出贡献。"

"年度词汇"的首次评选是在1971年。自1977年以来开始定期评选。语言学家还表示,评选并没有褒贬之意。

严严/达扬(德新社)

使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!

阅读每日时事通讯,天下大事一览无余!给xinwen@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能完成订阅!

 

DW.COM

广告