德语媒体:C&A在德遇困难 在华是个宝 | 媒体看中国 | DW | 16.01.2018
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

媒体看中国

德语媒体:C&A在德遇困难 在华是个宝

德国大型服装连锁品牌C&A或被中资收购的消息传出后,周二的德语媒体不约而同的聚焦此事,并做出不同分析。

收听音频 04:11
直播
04:11 分钟

德语媒体:C&A在德遇困难 在华是个宝

(德国之声中文网)《法兰克福汇报》周二(1月16日)分析了C&A想在中国扩张的原因,在其企业版发表评论文章"网络天堂中国" (Online-Paradies China)。文章写道:"对C&A的经理而言可能没有更大的反差了:C&A在德国的分店早就被视作过时老旧,而中国的C&A分店却享受着诸如受宠的H&M或Zara才拥有的口碑: C&A在中国的时装世界里被认为是一个价格公道的时髦品牌,尤其受迅速壮大的中产阶级年轻消费者的喜爱。由此C&A帝国的谋略家们想壮大其海外子公司的计划也是完全可以理解的。"

文章接着分析:"C&A在中国不仅想扩大其实体店的经营规模,也想涉足欣欣向荣的电商领域。尤其在长势强劲的网络销售领域,C&A尚有很大差距需要弥补。C&A最新在德国遭遇的盈利和市场份额问题主要也是因为这个原因:网络销售在该集团的角色依旧微乎其微。精明的竞争者如亚马逊、Otto和Zalando由此超越了德国老牌时装市场的巨头。C&A想和一名财力雄厚的合作伙伴在中国迅速扩张的计划现在为其提供了一个弥补过失的机会。"

"新的中国粉儿"

德国《商报》则重点介绍了C&A欧洲区总裁卡帕洛斯(Alain Caparros)其人,在家族企业版发表署名文章"新的中国粉儿" (Der neue China-Fan)。文章在开头写道:"布伦宁克迈耶尔( Brenninkmeijer)家族一直都很低调,避免抛头露面。其所有的C&A公司也很少见诸媒体头条。因此周末这种'C&A看来要被中资收购'的消息才会引起如此巨大的波澜。"

China C&A Modekette Eröffnung Filiale in Shanghai (picture-alliance/dpa/Imaginechina Shanghai Daily)

“C&A在中国被认为是一个价格公道的时髦品牌”

文章继续介绍:"C&A欧洲区总裁卡帕洛斯在一份新闻稿中就最新的传闻回应表示:'我们坚信,我们会将已有的176年企业历史继续发扬光大。'听上去,布伦宁克迈耶尔家族并没有和其企业完全告别的意思。"

"61岁的卡帕洛斯是一个喜欢为企业带来彻底改变的人。"文章随后指出:"专家认为卡帕洛斯有能力带领C&A完成这一必要的转变。企业顾问史密特-普莱斯勒(Franz Maximilian Schmid-Preissler)认为:'只有这样,才能使这个七平八稳、保守且近乎无趣的品牌重新变得现代和时髦,由此才能赶上已经超前的竞争者如H&M'。"

C&A很快就要归中国人所有了?

和许多其它德语媒体一样,《柏林日报》也在猜测C&A未来的归属问题,发表文章"C&A很快就要归中国人所有了?"(Gehört C&A bald Chinesen?)。

文章分析指出:"纺织贸易行业的专家认为,目前布伦宁克迈耶尔家族应该不会完全让出其股份。但是,在其176年的企业历史上首次和家族之外的伙伴合作是很有可能的,由此和合作方分担在中国、其它新兴工业国以及电商领域继续扩张的成本和负担。毕竟,去年,该企业已经走出了历史性的一步:首次让不属于布伦宁克迈耶尔家族的卡帕洛斯担任C&A欧洲区总裁。卡帕洛斯曾是德国知名连锁超市REWE的集团总裁。".
 

《柏林日报》的作者另外写道:"虽然C&A的大部分营业额依旧来自欧洲市场,但是十年前开始,C&A已在中国拥有分店。与此同时,中国也是一个重要的纺织品供应国,不仅限于C&A。多个德国品牌已在过去几年将其触角伸向中国。他们通常会在电商领域和中国企业合作,尤其是网络巨头阿里巴巴。"

摘编自其他媒体的内容,不代表德国之声的立场或观点
 

 

DW.COM

相关音频视频

广告