德国电信有意建立“零监控”网络 | 科技环境 | DW | 27.10.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

科技环境

德国电信有意建立“零监控”网络

在默克尔手机可能被窃听的当下,德国电信打算独立运作德国网络。不过此举目前不适用于谷歌和脸书等境外网站。项目具体要如何实施呢?

(德国之声中文网)目前欧洲对美国监听行动的批评声音甚嚣尘上,由德国政府部分控股的德国电信表示,希望德国的通讯公司一起合作保护本地网络信息流不受外国情报机构窃取。

本周三默克尔手机可能被窃听的消息爆出后,德国电信做出这一最新表示。如果这不是一次营销噱头的话,通讯公司们将面临一场硬战。

网络"巴尔干化"

目前该项目面临不少质疑。据6位网络电信领域的专家称,它不适用于那些服务器在国外的网站,比如脸书或者谷歌搜索引擎。另外德国电信如何说服竞争对手--其他的网络、电信服务商--也采取同样行动也是个问题,毕竟这些公司对与共享网络信息持谨慎态度。

这里有必要从根本上澄清一下,互联网今天到底是如何运作的:全球信息流在免费或付费协议的框架下,从一个网络传递到另一个网络,完全不受国家的约束。

如果有国家选择封闭自己,就可能造成一个令人不安的"巴尔干化"的互联网,削弱了开放性和网络效率,美国安全研究员卡明斯基(Dan Kaminsky)说。

网络管制在中国或者伊朗这样的国家更常见,这些国家政府试图通过网络防火墙限制人们登陆某些网站,比如脸书或者推特。

Der Vorstandsvorsitzende der Deutschen Telekom, Rene Obermann (l), und Ralph Dommermuth, Gründer und Vorstandsvorsitzender von United Internet, geben am 09.08.2013 in Berlin eine gemeinsame Pressekonferenz zum Thema Sichere E-Mail. Beide stellten die Brancheninitiative E-Mail made in Germany vor, durch die Kunden von GMX, T-Online und web.de erstmals eine automatische Verschlüsselung von Daten auf allen Übertragungswegen ermöglicht werden soll. Foto: Stephanie Pilick/dpa

德国电信在今夏推出了为电子邮件加密等服务

杜伊斯堡-埃森大学商业电信专业的教授托斯滕(Torsten Gerpott)表示,一个发达国家限制其互联网信息流,这在国际上还没有先例。

32%由政府控股的德国电信,目前已经得到电信监管机构对于该项目的支持。今年8月,该公司还推出了被称为"产地德国的电子邮件"--为电子邮件加密以及信息流完全通过本国服务器的服务。

让德国政府头痛的话题

政府窃听是德国的一个敏感话题。针对这方面,德国有世界上最严格的保护隐私的法律条款,这和东德"斯塔西"秘密警察历史有关,而总理默克尔本人就在东德长大。

默克尔已经在周四的欧盟峰会上表态,要求美国在年底前与德、法签署停止间谍行为的协议。另外欧盟28个成员国代表也在原定的会议日程外,特别增加了"监控门"相关议题。

不过具体到德国电信的这个项目上,电信和网络专家普遍认为,该电信项目的实际效果比起它的豪言壮语要小得多。互联网专家兰德菲尔德(Klaus Landefeld)称,目前德国超过90%的流量都已经保持在境内。

另一些人则指出,德国电信更倾向于其他互联网运营商向自己付费,由这些运营商为终端用户提供流量,而不是选择没有成本的"点对点"的协议,这和其将网络交通保持在国内的目标有冲突。因为通过伦敦或者阿姆斯特丹的网络交通可能更便宜或者免费,而在那里这些信息可能被外国情报机构截获。

German Chancellor Angela Merkel uses her mobile phone as she takes part in a session at the Bundestag (lower house of parliament) on May 19, 2010 in Berlin. Merkel called for a radical overhaul of Europe's fiscal rules along German lines, warning of incalculable consequences for the European Union if the euro were to fail. AFP PHOTO DDP/MICHAEL KAPPELER GERMANY OUT (Photo credit should read MICHAEL KAPPELER/AFP/GettyImages)

默克尔手机可能被窃听在德国引起舆论旋风

"国家路由系统"如何实现?

德国电信数据隐私和法律事务的负责人克雷默( Thomas Kremer)表示,要实现一个"国家路由系统",该集团需要与另外三家运营商签订协议。"否则就只能通过立法解决",他说。

克雷默表示,只要发送方和接收方都在德国或者申根区,电信交通就不应该再绕经其他国家。 德国Telefonica电信公司的一位发言人称,已进行过针对"国家路由系统"的讨论,而沃达丰的一位发言人则表示,目前正在评估是否以及如何实施德国电信的建议。

虽然人们可以就路由器和交换机的流量范围进行编程,但目前最普遍的做法是没有边界的在线服务。网络公司一般依赖几个大型数据中心来进行统一操作,这些公司并依据客户所在地选择服务地点,而是依据一些其他因素,比如便宜的电力或者高速的宽带网络等。

例如,如果一名慕尼黑居民使用脸书和远在柏林的朋友聊天,网络将通过公司远在8000公里外的俄勒冈州或者北卡罗莱纳州的大型数据中心,或者通过靠近北极圈的瑞典小镇吕勒奥德上的数据中心。欧洲用户的配置文件不一定存储在瑞典的数据中心,而网站游戏、信息等不同功能也分布在不同服务器上,以提高效率。

同理,两名德国居民使用谷歌Gmail电子邮件时,通信可能会经过该公司位于芬兰、比利时和爱尔兰的三大数据中心的任何一个。

唯一可能改变这一状况的办法是让德国本地托管境外网站,而专家们普遍认为这是非常巨大的改变,德国领导层尚未作出走这一步的表示。而德国电信也拒绝透露是否会采取此举。

来源:路透社 编译:万方

责编:李京慧

DW.COM

广告