德国总统暂不签署财政紧缩计划 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 22.06.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

德国总统暂不签署财政紧缩计划

德国联邦政府已经成功地赢得反对党对欧洲稳定机制(ESM)和财政紧缩计划的支持,但是总统高克现在却宣布暂不签署该法案。

Schleswig-Holstein/ Bundespraesident Joachim Gauck traegt sich am Sonntag (17.06.12) in Kiel vor der Verleihung des Weltwirtschaftlichen Preises in ein Gaestebuch ein. Seit 2005 ehrt das Institut fuer Weltwirtschaft (IfW) mit der Stadt Kiel und der Industrie- und Handelskammer jedes Jahr waehrend der Kieler Woche Persoenlichkeiten, die sich um die Globalisierung verdient gemacht haben. (zu dapd-Text) Foto: Carsten Rehder/dapd

德国总统高克

(德国之声中文网)由于左翼党准备上诉联邦宪法法院,德国联邦总统高克只得宣布暂先停止签署欧洲稳定机制(ESM)和财政紧缩计划。联邦总统府周四晚上宣布了总统的这一决定。高克的决定令卡尔斯鲁厄的联邦宪法法院感到满意。法院此前就已经表示,它将请求总统不要在下周五联邦议院和联邦参议院批准该法案之后就立即签字批准。因为他们需要时间对投诉进行调查。欧元稳定机制将因此无法按计划在7月1日生效。

联邦政府的挫折

对于德国联邦政府来说,这是一个严重的挫折。因为在联邦总统府宣布这一决定数小时前,政府刚刚赢得两个最大的反对党社民党和绿党对这一政策的支持。执政党和反对党的高级领导人在联邦总理府为此进行了整整3小时的磋商。最后的结果是:欧洲稳定机制和财政紧缩计划获得多数支持,只有左翼党表示反对。左翼党担心,该法律将大幅度削减社会福利。左翼党主席基平表示,财政紧缩计划包含了众多的削减财政措施和导致贫困的方案,因此将在联邦议院表决时投反对票并向联邦宪法法院提起诉讼。

President of the German Constitutional Court Andreas Vosskuhle (3rd R) and other judges arrive for the proclamation of a verdict on the German Government's European Stability Mechanism and the Euro Plus Pact in Karlsruhe June 19, 2012. REUTERS/Alex Domanski (GERMANY - Tags: POLITICS BUSINESS CRIME LAW)

德国联邦宪法法院法官

但是社民党和绿党对谈判结果感到满意。因为这一结果有助于他们推动金融交易税的实施。绿党领导人厄兹德米尔说,纯粹的紧缩政策宣告结束。社民党领导人加布里尔表示,已同联邦总理就促进欧洲经济增长和就业的一系列措施达成一致。为此需要有一个持久的收入来源,这便是金融交易税。

社民党议会党团领导人施泰因迈尔说,在过去的8个星期中所进行的谈判是一项"艰苦的工作"。但是现在已经取得结果,这使得他能够在议会党团内表现出一些"信心",并释放出同意的信号。

执政党的满意度

执政联盟显然也对谈判结果满意。联盟党议会党团主席考德尔说,这是一场艰苦的谈判。所有会谈都受着同一思想的支配,即作为欧洲最强大的经济体,德国必须为稳定欧元和战胜危机做出贡献。考德尔说:"对欧洲来说这是一个重要的信息,是发给市场的一个信号,表明我们在欧洲具有行动能力。"。

自民党议会党团领导人布吕德勒说,令他感到高兴的是,现在阻止了一个分摊债务的债务偿还基金。 他说:" 我们对我们欧洲和欧元区合作伙伴发送了一个明确的信息:德国的财政预算不能解决我们所有伙伴国家的问题。"

Blick auf den Bundesadler vor dem Bundesverfassungsgericht in Karlsruhe am Montag, 9. Juli 2007. Der letzte Haushalt der rot-gruenen Koalition im Jahr 2004 hat nach einem Urteil des Gerichts nicht gegen das Grundgesetz verstossen. Der Zweite Senat des obersten deutschen Gerichts in Karlsruhe die dagegen gerichtete Klage von Union und FDP am Montag zurueck. (ddp images/AP Photo/Winfried Rothermel) ---The German constitutional court in Karlsruhe, southern Germany, Monday, July 9, 2007. (ddp images/AP Photo/Winfried Rothermel)

德国联邦议院

还有待联邦州议会批准

在德国联邦议院获得多数支持已经稳操胜券,但是法案现在还需获得各联邦州议会的批准。而德国各联邦州普遍担心,财政紧缩计划将增加其财政负担,因此要求进行财政平衡。6月24日,德国总理默克尔将就此与各州州长进行最后谈判。

6月29日,德国联邦议院和联邦参议院将先后对这一紧缩计划进行表决。德国左翼党和前联邦司法部长格梅林现在已经宣布,议会两院表决之后,他们将直接向联邦宪法法院投诉反对这一法案。

作者: Bettina Marx 编译:李京慧

责编:叶宣

广告