德国土著版Facebook面临“非死不可”? | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 12.06.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

德国土著版Facebook面临“非死不可”?

StudiVZ曾经是德国主流的社交网站。但如今,该网站的辉煌已经成为了历史。曾经的网络先锋现在面临着未知的前景,该网站计划进行全面改版。

ARCHIV - Die Logos der Internetnetzwerke StudiVZ und Facebook auf einem Bildschirm in Düsseldorf (Foto mit Zoomeffekt). Das Internetnetzwerk Facebook ist mit einer Plagiatsklage gegen den Konkurrenten StudiVZ gescheitert. Die in Kalifornien ansässige Facebook Ltd. hatte StudiVZ vorgeworfen, die Facebook-Seite nachgemacht zu haben. Doch das Landgericht Köln entschied nach Mitteilung vom Dienstag (16.06.2009): «Nach Auffassung derzuständigen Richter liegt trotz nicht zu übersehender Übereinstimmungen und Ähnlichkeiten der beiden Internetseiten keine unlautere Nachahmung vor.» Als StudiVZ 2005 in Deutschland angefangen habe, sei Facebook dort noch kaum bekannt gewesen, argumentierten die Richter. Foto: Martin Gerten dpa/lnw +++(c) dpa - Bildfunk+++

[德国之声中文网] 曾经的德国网络先锋、主流社交网站StudiVZ近年来面临着跨国巨头Facebook的排挤。现在,该网站酝酿进行全面改版,旗下的面向青少年的子网站SchülerVZ今后将转型为“教育网站”,并更名为Idpool。而该网站的另两个门户主页、面向大学生的StudiVZ以及面向职场人士的meinVZ则暂时还没有具体的转型计划。运营方VZ网络公司本周一(6月11日)发布消息,将在今年第四季度对新的改版方案进行测试。此外,公司转型期间,还将裁去现有70名员工中的25人;母公司Holtzbrinck也将剥离其技术部门重组为一间新公司。
公司总裁魏莱特(Stefanie Waehlert)表示,VZ网络将巩固其青少年社交网络的领先地位,今年第4季度,SchülerVZ将转型为一个“以兴趣为导向、促进技能交流与拓展的内容平台”。转型将分步骤展开。但魏莱特没有透露更详细的信息。
但是,即便是面向青少年群体的SchülerVZ,也同样面临着来自Facebook的竞争。后者目前还有着最低年龄13岁的注册限制,但据《华尔街时报》消息,Facebook有意对13岁以下的用户开放注册。
对于VZ网络而言,这已经不是首次转型了。2011年秋天,该公司就对网页进行了改版,添加了新功能,用户将能够对网页内容进行评分,给出回馈。
StudiVZ一度是德国最主流的社交网站,但近年来面对Facebook的竞争,用户严重流失。就在两年前的5月,该网站访问量还有4.66亿,到今年5月,只剩4470万。同时,Facebook则在全球拥有超过9亿注册拥护。
而在今年2月,VZ网络还宣称要“力争盈利”,但是本周一发布消息时,该公司则对盈利一事只口不题。此外,早在2008年时,曾经有媒体报道VZ网络将出售给Facebook,但是双方最终没有谈拢。

综合报道:文山
责编:叶宣

DW.COM

广告