为向您提供更好的服务,我们使用Cookies。更多相关信息请查阅我们的数据保护声明。
在德国,新冠疫情给很多行业带来沉重打击,医美整形则是一个例外。疫情没有阻止人们进行医美手术,而这也与戴口罩有关。不过,手术也有风险。
在2021年新年到来之际,我们给对德语感兴趣的朋友们介绍几句地道的德语新年祝福语。
德语是联合国教科文组织认定“全球最难学的十种语言”之一。尽管如此,学德语也可以充满乐趣——只要你选对了课程!无论是初学者,还是进阶水平,无论使用电脑或手机,德国之声免费基础德语课程“Nicos Weg”随时随地陪你轻松学德语。
目前可用来治疗新冠病毒感染者的特效药物少之又少。德国卫生部日前采购了20万剂药物,这种曾经用于治疗美国前总统特朗普的抗体药物价格也十分惊人。
联邦德国的首都柏林曾经是德国分裂的象征,也是冷战和统一的见证。以下画面构成了柏林墙倒塌前后的今昔对比。
发送 Facebook Twitter EMail Line Facebook Messenger Web Whatsapp Web
固定链接 https://p.dw.com/p/3o7fF
德國總理默克爾和各聯邦州長商議強化並延長新冠疫情限制措施至一月以後。
固定链接 https://p.dw.com/p/3niFT
第一次世界大战后,占领德国的法军士兵许多都来自亚洲或非洲殖民地,他们与德国女性相爱生子。这些混血儿童遭遇了悲惨的命运。
固定链接 https://p.dw.com/p/3n1eu
往年舉家團圓、如今孤單守歲。洶湧疫情之下,許多德國老年人,今年注定要度過一個不同尋常的聖誕節。
固定链接 https://p.dw.com/p/3mo7H
在过去超过15年里,德国基民盟(CDU)一直是由女性领导。这一情况将在明年1月发生变化。此次的三位党首候选人都是男性,来认识一下他们吧。
固定链接 https://p.dw.com/p/3mulh
德国总理默克尔、卫生部长施潘12月17日与BioNTech的两位创始人举行了视频会议。对于两位疫苗专家,默克尔毫不吝惜赞美之词。
固定链接 https://p.dw.com/p/3ms4c
这个写满了人们愿望与祝福的建筑,正是德国总统府。12月15日至17日的16点半至22点,总统府化身充满艺术气息的“许愿墙”,希望给正在寒冷冬日抗击疫情的人们带来温暖和鼓舞。
固定链接 https://p.dw.com/p/3miFC
疫情數字不斷攀高,各地醫院壓力山大,重症病房正在滿負荷運作。雖然德國有足夠的重症病床,但是重症科醫護人員短缺構成了嚴重瓶頸。
固定链接 https://p.dw.com/p/3mELE
Peggy Graehn感染新冠病毒,但只有轻微症状。之后她却发现,自己并没有康复如初。在一家肺科诊所里,她开始了重拾健康的长路。
在线德语课程,为初学者或是已有德语基础想进一步提高的朋友提供多套多媒体德语教材,音频、视频、文字课程有助于提高听力、口语和写作。课程等级依照欧洲统一的德语语言参考标准。
德国之声为德语老师提供实用教学材料,丰富多媒体德语教学内容,建立德语老师交流平台。
巴西女孩Jo Jo在德国的各种经历是这部网络连续剧的核心故事,也成了获得德语学习爱好者和德语老师好评的课程。看剧,学德语,参与互动,一举多得!
我们很希望能够在你学德语、教德语的过程中助一臂之力,如果你有德语学习、授课方面的疑问,语法方面不确定的知识点,或是寻求和同仁沟通互动的机会,欢迎联系我们。