卡塞尔文献展:艺术无界限 | 文化经纬 | DW | 10.06.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

卡塞尔文献展:艺术无界限

卡塞尔文献展是世界上最大的艺术展会,同时也是打破一切形式陈规的跨界艺术盛事。策展人要求艺术家们放下思想的束缚,发挥极致。

Der Werbeschriftzug für die documenta (13) steht am Mittwoch (07.03.2012) auf dem Kasseler Kulturbahnhof auf einer E-Lok. Der Triebwagen wird von Donnerstag an im Intercity- und Eurocity-Fernverkehr der Deutschen Bahn eingesetzt, wie der Konzern mitteilte. Die Weltkunstausstellung beginnt am 9. Juni und läuft bis zum 16. September. Foto: Uwe Zucchi dpa/lhe pixel

Werbeschriftzug documenta 13

漆黑的展厅里,伸手不见五指。耳边传来唏嘘和呻吟的声音。不知情的参观者在乍一进入这间卡塞尔文献展的展厅里时,肯定会感到有些迷惑。慢慢地,人们可以辨别出,有十几位舞者在自己身边起舞。但观者还是需要找清方向,找清楚自己的位置:我是眼前发生的这一幕的一分子吗?还是说这些舞者只是为自己而表演,并不需要观众?这是一种非常刺激也非常奇特的空间体验。

Tino Sehgal

艺术家塞格尔

在伦敦出生的德印混血艺术家赛格尔(Tino Sehgal)带领他的舞者团队给卡塞尔文献展奉上了一道令人耳目一新的艺术大餐,同时也代表了本届展会的主流趋势。第十三届文献展("dOCUMENTA (13)")打破了所有艺术理念的条条框框。赛格尔导演的表演艺术正符合本届展会的艺术总监克里斯托夫-巴卡尔基耶夫(Carolyn Christov-Bakargiev)的主旨。

艺术,还是非艺术?这是个问题

在文献展开幕之前,克里斯托夫-巴卡尔基耶夫就一再强调,她没有固定的理念。听起来虽然有点故意卖弄之嫌,但这也可以算是一个理念,那就是允许所有的想法,什么都可以谈。当然,在谈话和讨论中还是会出现这样那样的所谓理念。周三,克里斯托夫-巴卡尔基耶夫在面对来自全球的媒体记者时说:"参加本次文献展的艺术家们,他们所'展示'的东西,你可以说是艺术,也可以说不是艺术,但是他们的行为、仪态、思想和认识都会制造出各种场景,这些场景我们可以将其解读为艺术。……艺术和非艺术之间的界限,变得越来越不重要。"--说到底,其实这也是一种理念。

把一切的陈规都踢开

Kassel Documenta 13 Carolyn Christov-Bakargiev

来自美国的艺术总监克里斯托夫-巴卡尔基耶夫

"反抗"可能是最切合克里斯托夫-巴卡尔基耶夫艺术理念的一个概念了。她反对一切传统陈规,反对经典的博物馆艺术展示方式,而且这种"反抗"意识是如此的强烈,以至于其他任何事情都要服从于它。这一点可以从她发表的文字和公开的演讲中看出来。幸好她请来的艺术家们没有那么的理论化和怪诞化。到目前为止,人们可以从卡塞尔文献展开场的表现中得出这样一个结论:克里斯托夫-巴卡尔基耶夫本人就是这个艺术盛会的一个中心组成部分--然而,她的艺术理论所释放的压力却恰到好处,不至于使得整个展会的架构出现坍塌。

克里斯托夫-巴卡尔基耶夫邀请了160名艺术家参与本届文献展。文章开篇提到的塞格尔就是其中之一,他创作的空间表演艺术吸引观众去倾听、去观察、去思考自我。

五湖四海、各行各业的汇集

克里斯托夫-巴卡尔基耶夫表示,展会的参与者来自艺术的各个领域,也来自于其他行业,比如自然科学界,包括物理学家、生物学家,还有人文科学界的哲学家、经济理论学家,也有建筑师、语言学家、文学家和诗人受邀参加。所有的参与者都应该打开思维空间,跳出原有的艺术概念。

黑暗中的舞者和歌者,这对于参观者来说是一种全新的空间体验。然而这也仅仅是第十三届卡塞尔文献展将近160个艺术"展品"中的一个。艺术总监克里斯托夫-巴卡尔基耶夫带着她的"不愿意成为理念的理念"为这一全球艺术盛事打开了新的视角。

作者:Jochen Kürten 编译:雨涵

责编:吴雨

相关音频视频

广告