俄罗斯-欧盟峰会避谈争议话题 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 05.06.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

俄罗斯-欧盟峰会避谈争议话题

6月4日,在圣彼得堡举行的第29届俄罗斯-欧盟峰会闭幕。无论是东道主普京还是出席峰会的欧盟国家领导人在会议上都避谈争议问题。

Russian President Vladimir Putin, center, European Commission President Jose Manuel Barroso, right, and European Council President Herman Van Rompuy attend a news conference during the Russia EU Summit at the Konstantin palace in St.Petersburg, Russia, Monday, June 4, 2012. (Foto:Dmitry Lovetsky/AP/dapd)

圣彼得堡俄罗斯-欧盟峰会

(德国之声中文网)出席莫斯科-欧盟峰会的代表一致认为,莫斯科和布鲁塞尔之间的关系还可以好上加好。与会代表反复强调,欧盟是俄罗斯最重要的贸易伙伴,与俄罗斯的贸易额占俄罗斯贸易总额的一半左右。欧盟理事会主席范龙佩和欧盟委员会主席巴罗佐赞扬俄罗斯即将正式加入世贸组织(WTO)是近年来俄罗斯所取得的一个突出成就。两位欧盟领导人还赞扬俄罗斯在2010年提出的建立“现代化伙伴关系”的倡议以及与欧盟就简便签证办理手续所开展的对话。

俄罗斯总统普京表示,莫斯科政府希望尽快取消与欧盟国家的签证义务。他认为,欧洲人对取消签证后大量移民涌入欧盟寻找工作的担心毫无根据。在这位俄罗斯总统看来,俄罗斯刑事犯罪分子已经进入欧洲国家,受到签证限制的反而是普通公民如商人或者记者。欧盟委员会主席巴罗佐表示,欧盟将取消与俄罗斯之间的签证义务作为一个长远的目标,因为这必须获得所有成员国的同意。

epa03247924 Russian President Vladimir Putin (L), European Commission President Jose Manuel Barroso (C) and President of the European Council, Herman Van Rompuy (R) walk prior to their informal dinner during an EU-Russia summit in Strelna, outside St.Petersburg, Russia, 03 June 2012. EPA/ALEXEY NIKOLSKY/RIA NOVOSTI/POOL MANDATORY CREDIT

普京、巴罗佐和范龙佩

对有争议的选举保持沉默

无论是普京还是他的客人都试图创造会议的和谐气氛,避免有争议的问题。叙利亚问题就是一个例子。在叙利亚问题上莫斯科和布鲁塞尔立场不同,但是双方都共同强调反对暴力。在会议结束之际举行的新闻发布会上,与会者对俄罗斯始终反对的北约导弹防御系统也只字未提。

被欧盟和欧安组织批评为不民主的俄罗斯议会和总统选举同样被避免谈及。所有公开讨论都回避了 “选举”一词。
只是在会议召开前夕,俄罗斯的人权活动家呼吁与会者关注俄罗斯的人权状况。他们发表声明谴责政府对公众抗议活动进行更严厉处罚的计划以及对“同性恋宣传”颁布更严格的法律。

des Kinofilms «Der Fall Chodorkowski» (undatierte Filmszene). Der kremlkritische Dokumentarfilm «Der Fall Chodorkowski» des Berliner Regisseurs Tuschi hat in Moskau einen wahren Publikumsansturm erlebt. Der Streifen um Russlands berühmtesten Häftling, den Kremlkritiker Michail Chodorkowski (48), eröffnete am Freitag (02.12.2011) das Dokumentarfilmfestival Artdocfest. Wegen des Zulaufs mussten die Organisatoren eine zweite Vorführung am Abend ansetzen, wie das Kino Chudoschestwenny in einem Aushang mitteilte. Foto: Farbfilm - ACHTUNG: Verwendung nur für redaktionelle Zwecke im Zusammenhang mit der Berichterstattung über den Film und bei Urheber-Nennung) +++(c) dpa - Bildfunk+++ pixel

前俄罗斯石油巨头霍多尔科夫斯基

普京:霍多尔科夫斯基不是政治犯

只有欧盟理事会主席范龙佩的讲话带有些许批评莫斯科的意思。他提醒俄罗斯政府不要忽略人权和公民社会的重要性。他说,“现代化伙伴关系”的倡议不应仅限于经济领域。

俄罗斯总统普京在会议上主动谈到被监禁的前石油巨头霍多尔科夫斯基。此前,一位西方记者递交给普京一张显然是反对派人士在酒店散发给记者的有关霍多尔科夫斯基被监禁的传单。普京微笑着回答说,欧洲人权法院没有将霍多尔科夫斯基一案归类为政治案件。

欧盟作为对话伙伴

谈到俄罗斯与欧盟未来的关系发展,普京表示,所谓的欧亚联盟将发挥越来越重要的作用。俄罗斯将促进前苏联加盟共和国组建这一未来联盟作为首要任务。普京说,它将在世贸组织(WTO)规则的基础上采取行动。未来,欧盟将与欧亚联盟委员会澄清一些问题。

普京表示,“我们将互相听取对方意见并加强相互理解”。欧盟愿意与新总统合作,继续深化伙伴关系。

作者:Roman Goncharenko 编译:李京慧
责编:洪沙

相关音频视频

广告