伊朗的图书新闻审查 | 伊朗大选特辑 | DW | 06.06.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

伊朗 - 神权国家的大选

伊朗的图书新闻审查

伊朗伊斯兰共和国的禁忌话题和词汇的目录很长,迫使许多作者实行自我审查。即便如此,当权者往往还觉不够。

2013年一月,伊朗安全部队搜索了德黑兰四家日报、一家周刊的编辑部,至少15名记者被捕,理由是他们和国外媒体有联络。

随后几天,伊朗不同的官方部门,其中包括情报与安全部,均发表新闻公告,称有一个国际阴谋在作乱,并称其规模在不断扩大。到如今,这类指摘已成为行文书写行业面临的家常便饭了。

过去几年,伊朗数十家倾向改革的报纸、报刊被禁。反对派人士估计,最近一轮逮捕行动是为了在今年六月总统选举前期,对媒体施加恐吓。

被指摘与英国情报部门有联系

Journalisten Bildbeschreibung: Laut Reporter ohne Grenzen, ist Iran das grösste Gefängnis für Journalisten. Stichwörter: Iran, Frauen, Journalisten, Menschenrechte, Polizei, politische Gefangene Quelle: Shabestan.ir Lizenz: Frei Zugestellt von Mahmood Salehi

具批判精神的记者在伊朗的日子不好过。

伊朗情报部长希达尔·穆斯里希今年三月宣称伊朗揭出一伙由600来名记者组成的、与国外相勾结的团体,其中150名在伊朗国内活动,其余是在国外。

其后不久,伊朗情报部发表声明,称发现一些媒体机构与英国情报部门有联系,其中包括德国之声和法国国际广播电台。

该声明还指摘"记者无疆界"组织,甚至还有联合国人权特别报告员也和这个国际网络有关。声明称国际上有人共同谋反伊斯兰、谋反"伊斯兰共和国的神圣体制"。

受到指责的方面,也迅速做出回应。位于巴黎的"记者无疆界"国际秘书处的伊朗问题专员雷扎·穆瓦尼(Reza Moini)在接受德国之声采访时表示,"记者无疆界"是一个国际组织,而非一个任由哪个人操纵的帮伙。穆瓦尼说:"一个国家怎么能指责整个世界都是某个情报机关的帮手呢。"

图书也受管控

Titel: Bücher Bildbeschreibung: Büchersammeln für Dorfbibliothek. Stichwörter: Iran, KW3, Bücher, Buch, Bibliothek Quelle: IRNA Lizenz: Frei

不仅报刊,而且图书也在伊朗严受管控。

反对派人士一致认为,伊朗政府一再搬出阴谋理论,就是为了给自己管控媒体、管控文化机构寻找借口。现如今,出版社也遭受同样命运。

在伊朗出版每一本书,都需要文化与伊斯兰指导部,简称"艾尔沙德(Erschad)部"的许可。而实际情况往往是,作家要等好几年才能得到许可,或者已得到许可并已出版的书籍突然又被撤架收回。

易卜拉欣·亚兹迪(Ebrahim Yazdi)曾在1979年伊斯兰革命后的第一届伊朗政府中担任外长一职。去年,他在互联网上发表了他最新著作中的两部,以示对"艾尔沙德部"的抗议,因为他没有得到出版许可。其中一部是介绍伊朗革命后的第一任总理迈赫迪·巴扎尔甘的,另一部是关于上世纪40、50年代的伊朗学运的。

儿童读物也受审查

然而,不光是政治性书籍,就是儿童读物也在伊朗受到严格管控。伊朗Shabaviz儿童图书出版社曾多次荣获国际奖项,该社女社长法里德 卡拉特巴里(Farideh Khalatbari)说,有一套关于天使的儿童读物,其四部中就有两部没有通过审查,因为审查部门认为,这两部书中的天使表现的不"正确"。

卡拉特巴里在接受伊朗通讯社采访时表示,这套书头两部里画的是一模一样的天使,就拿到了许可。现在她不得不提出疑问,到底谁曾经看见过天使,使其有资格判断,到底天使"表现的正确不正确"。

曾获2006年度伊朗国家图书奖的艾哈迈德·比格德利(Ahmad Bigdeli)也在接受伊朗通讯社采访时表示,他创作的一部侦探小说,等许可等了快四年,最后,"艾尔沙德部"跟他说,他们不喜欢书中一名手握警棍的警察形象,因此未予通过。比格德利表示,对这样的做法,任何人都没有办法。

维持读书文化

Titel: Bildergalerie Smartschulen im Iran Beschreibung: im Iran ist man dabei die Schulen smart zu machen, es heißt mehr Technik in den Klassenzimmern. Kinderbücher über Computer sind auf diesem Bild zu sehen. Lizenz: IRNA

就是儿童读物也难免审查。

比格德利表示,过去几年,"艾尔沙德部"的管控不断加剧,以至原本已经很配合政府、主动进行自我审查的作者也对目前的状况感到灰心丧气。但在管控部门看来,自我审查显然还不够凑效。

伊朗知名出版社、以出版女性文学为特色的Roshangaran出版社社长莎拉·拉希基(Shahla Lahidji)也指出审查制度为伊朗社会带来的严重后果。她说:"生产文化产品,是一个社会大脑活跃的证明。中止这样的生产意味着这个大脑不再活跃,社会在走向死亡。"拉希基表示,对喜好读书的社会,人们用不着害怕,怕的是没有读书文化的社会。

作者:Behzad Keshmiripour / Shahram Ahadi 编译:施彦

责编:达杨

DW.COM

广告