习近平去向引发金融市场关注 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 13.09.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
广告

时政风云

习近平去向引发金融市场关注

中国官方近日第一次公开透露了关于副主席习近平的消息。但外界对他去向的猜疑仍在持续。被普遍认作将成为中国下一代领导人的习近平的“失踪”,也开始引起国际金融市场的关注。

FILE - In this March 13, 2009 file photo, Chinese President Hu Jintao, left, chats with Vice President Xi Jinping as they leave the Great Hall of the People after the closing ceremony of the National People's Congress in Beijing, China. Chinese Vice President Xi has been promoted to vice chairman of a key Communist Party military committee, state media reported Monday, Oct. 18, 2010, in the clearest sign yet he is on track to be the country's future leader. (AP Photo/Andy Wong, File)

Hu Jintao Xi Jinping

(德国之声中文网)中国国家副主席习近平两周前公开出现后,于近日第一次出现在中国官方的媒体中。《广西日报》9月13日发表报道称:习近平等其他高层领导人通过各种形式对老红军黄荣同志的逝世表示哀悼并向其亲属表示深切慰问。但与此相关的报道中并没有出现习近平的最新影像。

FILE - Chinese Vice-President Xi Jinping speaks to Egypt's President Morsi (not pictured) during their meeting in the Great Hall of the People in Beijing, China, 29 August 2012. The man expected to lead 83 million members of the Chinese Communist Party and rule 1.3 billion people for the next decade had not been seen in public for more than 10 days by Tuesday, September 11, 2012. EPA/HOW HWEE YOUNG/ POOL +++(c) dpa - Bildfunk+++

习近平去向不明已经引起大量猜测

习近平最后一次公开露面还是9月1日参加中央党校开学典礼之时。从那时起,就推掉了多次和国外高级政要的会晤,其中包括和美国国务卿希拉里·克林顿的会晤。他的消失使得猜疑其下落的谣言四起,从背伤到心脏病,再到出交通事故被暗杀等说法层出不穷。

金融市场关注中国政治舞台幕后的不和谐之音

北京方面对围绕着这位59岁政要身体状况的谣言还没有做出正面回应。路透社9月13日援引中国问题专家表示,怀疑习近平身患不止一种小病。这种说法也得到了和中国高层关系密切人士的支持。但北京方面拒绝就此澄清事实的做法已经引起了全球金融市场的注意。里昂证券(CLSA)香港中国投资策略部负责人郑名凯(Francis Cheung)最近在香港出席一次专业会议时指出:"人们都开始担心习近平的下落,他离开公众视线已经有约一个星期。"

路透社13日还援引另外一家美国证券公司驻东京办事处的战略部高管表示,虽然北京在高官身体健康的问题上一直保持沉默,但这种沉默可能也表明了幕后的一些不和谐之音。他认为"整个事件也反映了新领导层在幕后制定政策时可能发生了一些摩擦。"考虑到问题的敏感度,这位专家不愿意透露姓名。

这种不确定性到目前为止对中国国内,以及境外市场还没有造成任何影响。这两个市场目前正受到欧洲债务危机和中国经济减速的影响。但投资者目前正密切关注习近平在这政治上多事之年的动向。

外界预期习近平将于下月在十八大上被确认为中国共产党新一代最高领导人,并于明年3月接任中国国家主席一职。自从上周他取消了与美国国务卿克林顿和新加坡总理的会晤后,关于他去向的各种推测就如雨后春笋般出现。

Paramilitary policemen look back while patrolling on the Tiananmen Sqaure in front of the late communist leader Mao Zedong's portrait in Beijing, China, Friday, Oct. 15, 2010. Chinese Communist Party Central Committee meetings open Friday in Beijing, which is expected to approve the economic blueprint for 2011-2015 that will promote policies to close yawning gaps between rich and poor and to encourage consumer spending as a new economic driver. (AP Photo/Alexander F. Yuan)

各种迹象表明:北京已经悄悄的进入了18大的最后准备期

十八大召开日期仍未最终确定

本周,习近平也没有按计划出现在丹麦总理的欢迎仪式上。部分消息称,习近平是在游泳时后背受伤,但他们没有进一步透露信息。

同时,中国也没有正式公布下一届党代会召开的日期。习近平原本将于本次会议上被正式任命为中国新一届最高领导人。但目前各方广泛认为这次会议将于10月份在北京召开。

一位不愿意公布身份的欧洲外交官员告诉路透社:"中国共产党还没有公布召开党代会的日期确实令人担忧,但现在已经非常非常临近召开大会的时间。"他透露,北京的许多饭店已经开始为会议订留房间,时间是10月份的第三个星期。

综合报道:任琛

责编:谢菲

DW.COM