中国经济“火车头”不太给力? | 经济纵横 | DW | 15.04.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

中国经济“火车头”不太给力?

拉动中国经济发展的火车头开始有些动力不足。今年第一季度的增长数字低于分析人士们的预期。但对于全球经济来说,中国这个火车头可不能慢下来。

View of a CRH (China Railway High-speed) train and a CRH3 train leaving for Tianjin during a test run at the Beijing South Railway Station in Beijing, 31 July 2008. The Beijing-Tianjin high-speed railway will officially open on Friday (August 1). The line would be the first high-speed intercity rail line in China, at 350 km per hour. The journey time between the two cities will be reduced to 30 minutes. The railway, on which construction started in July 2005, was built at a total cost of 21.5 billion yuan (US$3.1 billion). Foto: jingbao/Imaginechina +++(c) dpa - Report+++

Bildergalerie Hochgeschwindigkeitszüge China CRH3

(德国之声中文网)中国经济增长从今年年初开始出人意料的有所放缓。国家统计局本周一(4月15日)公布的数据显示,中国2013年前三个月的经济与去年同期相比增长了7.7%。而2012年第四季度的经济增速还曾经是7.9%。专家们原本预计,中国年初的经济增速会有所加快。但官方公布的这一数据明显低于《华尔街日报》分析专家们给出的8%的预期。

虽然最新数字显示,中国今年第一季度的经济增速仍然高于政府7.5%的预定目标。但政府过去在确定相关增长目标时一向非常谨慎,实际数字总能大幅超越官方预期。2012年全年的经济增速为7.8%。

A Chinese shopper buys vegetable at a market in Beijing on July 9, 2011. China said its politically sensitive inflation rate accelerated in June to the highest level in three years, as the government struggles to rein in soaring food costs. AFP PHOTO/GOU YIGE (Photo credit should read STR/AFP/Getty Images)

内需仍然是中国经济实现“软着陆”的关键

最新公布的经济数据指出,工业生产以及零售业的疲软给中国这一世界第二大经济体的增长带来了阻力。工业生产的增长速度为9.5%,与去年同期相比降低了2.1%。零售领域销售额增速甚至降低了2.4%,只达到了12.4%的水平。与零售业相关的经济统计数字是反映中国内需发展状况的一项重要经济指标。

促进内需政策力度依然不足

人民大学宏观经济分析专家郑超愚教授向德新社表示,新公布的数字显示了中国经济未来的发展方向:"经济复苏依然乏力。"政府虽然采取了一些措施,促进经济发展。但郑超愚认为:"政府在促进内需方面的政策仍然不足。"

最新经济统计数字出炉正值中国政府决定以数万亿开支促进经济发展之际。考虑到美国经济仍然萎靡不振,而欧洲又深陷塞浦路斯引发的新一轮危机,分析家们原本寄希望于拉动世界经济复苏的中国。

与欧洲和美国的微增长相比,中国的经济数据看上去十分可观,但对于像中国这样,在很多领域需要迎头赶上的新兴国家来说,这样的增长率并不高。专家们分析称,为了保障就业,排解经济发展中的诸多难题,中国经济至少需要6%至7%的增长率。

ARCHIV - Ein Wanderarbeiter ruht sich auf Stahlstreben auf einer Baustelle in Jinan aus (Archivfoto vom 30.08.2009). Die chinesische Wirtschaft ist im ersten Quartal mit 8,1 Prozent deutlich langsamer als erwartet gewachsen. Es ist der geringste Anstieg in der zweitgrößten Volkswirtschaft seit fast drei Jahren, wie das Statistikamt am Freitag in Peking mitteilte. Die obersten Wirtschaftslenker hatten vor zwei Wochen noch mit 8,4 Prozent Wachstum im Vergleich zum Vorjahreszeitraum gerechnet. Foto: EPA/WU HONG +++(c) dpa - Bildfunk+++

中国经济至少需要7%的增长率,才能给不断涌入城市的农民工就业保障

虽然第一季度的经济增速统计仍然超过政府的既定目标,但外界对中国官方经济统计数据的真实可靠性一直存有疑虑。有分析人士指出:中国经济总量庞大,增速可观。产业结构不断变化,掌握真实数据的技术难度不小;其次,GDP增速是中国地方官员晋升的重要指标,有被政治需要左右的风险。

中国国家统计局在数据公布的后,接受了媒体的询问。统计局发言人盛来运本周一在北京表示,中国经济增速第一季度"小幅回落"是国际形势复杂多变以及国内主动调控的结果。但中国经济的"基本面"没有发生根本的改变。中国官方对全年完成7.5%的GDP增长目标仍有比较乐观的预期。

但经济学家们则在最新数据公布后,纷纷下调了中国经济2013年的发展预期。苏格兰皇家银行(RBS)将相关预期值从8.4%下调至7.8%。世界银行则将中国经济增速预期从7.9%下调至7.8%。苏格兰皇家银行中国经济首席经济师高路易(Louis Kuijs)表示:"中国经济增长势头确实低于预期。"

综合报道:任琛(德新社、路透社)

责编:苗子

DW.COM

广告