中国″红村″成热门观光景点 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 14.10.2017
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

中国"红村"成热门观光景点

河南中部一个并不起眼的小村每年却能吸引成千上万的游客。南街村被视作中国最后一个毛式主义村落,踏入这个"红色村庄",仿佛进入时光隧道,回到了几十年前的中国。

(德国之声中文网)它迄今坚持毛泽东时代的社会主义道路,3700名村民们过的仍是几十年前一样的生活,每天早上起床时,广播都播放红歌,呼喊毛时代的口号语录。

游客可以乘坐红色电车,这些车都有着"中国梦"之类的名字,从市区"东方红广场"的巨型毛泽东雕像前往公园和工厂或者是人民公社。

来旅游的除了有怀旧情怀的人,近来更多的是地方官员和中共党员。当地一名记者向法新社表示,他们是来"学习南街精神的"。她带领游客参观了村里的植物园,这里复制了毛泽东孩提时代家中的院子。

南街村村民如今住在现代化的公寓,液晶平板电视也很常见。一名公务员说:"一切都管理的井井有条。"

BBC记者曾走访过这个村落。记者进入的一户老人家中,房屋整洁、微波炉、宽荧电视都不缺,电视里播放的是红军故事,柜子上还放了公社颁发的奖状。客厅挂着一个抢眼的巨大电子日历,中间有一幅毛泽东肖像,一按钮,他的脸庞就会被彩虹般的耀眼光芒映照亮。

南街村每年要接待50万访客。法新社指出,人们难以辨别这个"红村"有多少是做秀成分,又有多少是真实体现。一份每周发行的报纸,报道关于毛泽东的"积极"新闻。在南街方便面工厂,当地官员透露,为了来访的客人,每天会演出唱红歌的"桥段"。

有官员介绍说,旅游业对南街经济贡献并不大,"红色村庄"的形象受到高官和民众的支持。

在南街村外,一名在酒店工作的女性分析了该村的魅力: "他们是那里的真正的共产党员"她笑着补充说道: "我想,那么可以说,我们其他人都是资本家。"

南街村是计划经济时期留下来的产物。它曾受到质疑,被指表面上看起来繁荣,但内部问题不断。凤凰财经等多家媒体曾报道,该村得到银行大笔贷款,多年来已经负债累累,欠债高达十几亿元。北京理工大学经济学教授胡星斗早前接受腾讯媒体采访时曾指出:"南街村决不应当成为中国农村发展的典范,如果推广南街村,那么整个中国就可能变成了朝鲜。"

 

文木/王凡 (法新社等)
 

使用我们的App,阅读文章更方便!给yingyong@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能得到软件和相关信息!

阅读每日时事通讯,天下大事一览无余!给xinwen@dingyue.info发送一封空白电子邮件就能完成订阅!  

 

广告