中国央行:中国经济今年增速超7.5% | 经济纵横 | DW | 11.10.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

经济纵横

中国央行:中国经济今年增速超7.5%

中国央行副行长易纲表示,中国经济增长今年将超过7.5%的预定目标。作为世界第二大经济体,中国经济经历增长放缓后,重又获得了动力。

(德国之声中文网)新华社援引中国央行副行长易纲称,中国今年的经济增长速度将超过7.5%,或达到7.6%。易纲是在华盛顿参加国际货币基金组织年会期间做上述预测的,他同时表示,中国的影子银行、地方政府债务等问题均在可控范围内,但没有说明政府采取了哪些具体步骤控制上述问题。

中国经济在过去的14个季度中,经历了12个季度的"冷却期"后,终于又显示出稳步增长的迹象。这部分归功于政府采取的一系列拉动增长的措施,例如降低中小企业税收,增加基础设施建设投资等。

ARCHIV - Kräne be- und entladen am 28. Februar 2012 Lastwagen im Containerhafen von Tianjin in China. In diesem Jahr soll sich der Zuwachs der Im- und Exporte in China auf nur noch zehn Prozent halbieren, wie aus einem Bericht hervorgeht, den die mächtige Reform- und Entwicklungskommission (NDRC) am Montag zum Auftakt der diesjährigen Sitzung des Volkskongresses in Peking vorlegte. EPA/HOW HWEE YOUNG (zu dpa 0135 vom 05.03.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++

中国出口经济继续回升

易纲表示,从第3季经济数据看,经济增长速度恢复已有起色。他说,中国经济增长幅度由过去10多年的两位数降至现在的增水平,但在全球范围而言,这仍是非常高速的增长。

在去年萎靡不振的出口,今年也逐渐恢复了活力。原因之一是美国经济的复苏。10月18日中国将公布今年第三季度的国内生产总值(GDP)等经济数据。

影子银行与地方债务

就在上周日,国际货币基金组织发表的《世界经济展望》报告还下调了对今明两年全球及中国的经济增长预期,并称中国经济增长中期内仍将放缓。报告预计中国经济今明两年将分别增长7.6%和7.3%,与7月上一次预测相比分别下调0.2和0.4个百分点。国际货币基金组织首席经济学家布兰查德(Olivier Blanchard)认为中国还没有完全将经济增长方式转变为由消费推动增长的模式,这是中国经济增长仍然放缓的原因之一。

An employee counts Chinese 100 yuan banknotes at a branch of China Merchants Bank in Hefei, Anhui province June 21, 2013. China's central bank faced down the country's cash-hungry banks on Friday, letting interest rates again spike to extraordinary levels as it increases the pressure on the banks to rein in rampant informal lending and speculative trading. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: BUSINESS)

影子银行仍是一大隐忧

分析家的担忧主要集中在基本不受政府监管的影子银行上。据估计,中国有三分之一的未偿还贷款来自影子银行的借贷,金额或达34万亿元人民币。这种状况可能加速房地产泡沫的形成,同时加剧呆账、坏账的问题。

另一个让投资者不安的问题是中国地方政府的高额债务。各级地方政府的债务已达9.7万亿元,如果不能顺利偿还,将给银行带来沉重的负担。中国审计部门正在全国范围对地方政府的财政状况进行审核,计划于今年年底前公布审计结果。包括香港渣打银行经济学家在内的专家曾警告,中国的政府债务有可能在2010年的基础上翻一番,2010年的债务总额为10.7万亿元。

来源:路透社 编译:叶宣

责编:石涛

DW.COM

广告