中国司法将告别“刑讯逼供”时代? | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 21.11.2013
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

时政风云

中国司法将告别“刑讯逼供”时代?

中国高法今日对外公布《关于建立健全防范刑事冤假错案工作机制的意见》,要求“采用刑讯逼供或者冻、饿、晒、烤、疲劳审讯等非法方法收集的被告人供述,应当排除。”

(德国之声中文网)据中国官媒"新华网"报道,11月21日,中国最高法院对外公布《关于建立健全防范刑事冤假错案工作机制的意见》,《意见》要求,采用刑讯逼供或者冻、饿、晒、烤、疲劳审讯等非法方法收集的被告人供述,应当排除;另除情况紧急必须现场讯问以外,在规定的办案场所外讯问取得的供述,未依法对讯问进行全程录音录像取得的供述,以及不能排除以非法方法取得的供述,应当排除;切实改变"口供至上"作法。

意见还提出,定罪证据不足的,应依法宣告被告人无罪,不得作出"留有余地"的判决。定罪证据充分,但影响量刑的证据存疑的,应作出有利于被告人的处理。死刑案件,认定对被告人适用死刑的事实证据不足的,不得判处死刑等。高法在其新浪微博官方帐号中也就相关问题答媒体提问,表示从防范冤假错案的角度来看,刑事审判将遵循保障人权、依法独立行使审判权、程序公正、审判公开、无罪推定和证据裁判等原则。

对比11月15日中共十八届三中全会审议通过的《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,决定提出:",完善人权司法保障制度。国家尊重和保障人权。进一步规范查封、扣押、冻结、处理涉案财物的司法程序。健全错案防止、纠正、责任追究机制,严禁刑讯逼供、体罚虐待,严格实行非法证据排除规则。逐步减少适用死刑罪名",高法今日推出的《意见》与此呼应。

Diese Bilder hat unsere Kollegin Yutong Su von den Menschenrechtlern Chinas bekommen, die der DW zur Online-Verwendung zur Verfügung stehen. 3 Onliner Chinas haben den Vorgang eines anormal verstorbenen Mädchens im Internet entlarvt. Drauf wurden sie verhaftet und am 16.4.2010 zu 1 bis 3 Jahren Haft verurteilt. Hunderte Onliner kamen aus dem ganzen Land am Verurteilungstag dahin, warteten auf das Urteil und protestierten. Die Organisatoren wurden inzwischen auch bestraft. Diese „protestierenden Onliner“ wurden am 24.10. mit Menschenrechtspreis einer Organisation aus den USA ausgezeichnet. Foto: 16.4.2010/ Fujian

《意见》出台,能减少冤案?

"刑讯逼供广泛存在"

中国知名律师江天勇就此接受了德国之声的采访,他指出高法在此次公布的《意见》中,具体指出的"冻、饿、晒、烤、疲劳审讯"等,其实在司法部门的审讯中,广泛存在。

回顾近年典型案例,1994年8月5日,石家庄女工康某在下班回家的路上被强奸杀害,21岁的聂树斌被警方认定为凶手,经石家庄和河北省两级法院审判,聂树斌被判死刑。据参与此案的公安人员焦惠广亲自撰写的案件报道,文章称:"经过五天五夜的攻心战,这个狡猾的犯罪份子终于交待了其犯罪事实……",外界普遍质疑聂树斌曾遭遇"刑讯逼供";2005年1月,另一罪犯王书金被抓,坚称自己是聂树斌案真凶,法院未予认可,2013年9月,王书金二审被判死刑,聂树斌案再陷迷局。

随着王立军和薄熙来的相继落马,重庆"打黑"基地铁山坪的"刑讯十招"也在2012年底被媒体曝光,其中包括"老虎凳"、"鸭儿浮水"、"苏秦背剑"、"烤全羊"等令人触目惊心的酷刑,重庆"涉黑案"主犯龚刚模既曾遭受多种酷刑。2013年4月,温州被双规人员李翔遭受"冰水行刑"猝死。

An activist holds papers bearing the words law and justice outside a court house during the trial of Zhao Lianhai in Beijing, Tuesday, March 30, 2010. Zhao Lianhai, who organized a support group for parents of children sickened in one of China's worst food safety scandals pleaded not guilty Tuesday to charges of inciting social disorder, his lawyer said. (AP Photo/Andy Wong)

江天勇:指望技术性规定防止冤假错案,未免有些太天真

"指望技术性规定防止冤假错案,未免太天真"

早在2010年,中国"两高三部"(最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部和司法部),联合发布《关于办理死刑案件审查判断证据若干问题的规定》和《关于办理刑事案件排除非法证据若干问题的规定》中,就曾规定:司法部门不符合程序、依靠暴力、以刑讯逼供等非法手段取得的口供和证人证言等,不能作为定案的根据;但近年中国"刑讯逼供"案例层出不穷,对此,参与此次《意见》讨论的北京京都律师所律师韩嘉毅不无忧虑的在微博上写道:"当年两个《证据规定》出台之时,我等法律人兴奋的难以入睡。但是现实让我们从天上回到人间!这回会怎样呢?"

对此江天勇认为,从积极的方面来看,《意见》出台后,便于法律人为犯罪嫌疑人和一些遭受刑讯逼供的人争取权利;但从消极的方面来看,《两个证据规定》出台的三年多时间以来,刑讯逼供状况并未改观,因此《意见》的出台,还有待时间考量和检验:"过分的看中它的作用是不现实的,当整个国家权力、机制是现在这样的架构,已经决定了一切不是司法来决定,还是执政党来决定一切的情况下,技术层面的法律法规也仅仅是一个工具而已,指望这样技术性的规定防止冤假错案,未免有些太天真。 "

作者:吴雨

责编:洪沙

相关音频视频

广告