中共的权力之争 | 媒体看中国 | DW | 08.03.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages
广告

媒体看中国

中共的权力之争

全国人大会议显示出团结一致,但是中共正在幕后为最高领导层人选进行激烈的幕后斗争,这个斗争同时也是方向之争,胜者将对中国的未来有着决定性影响。

Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) wird am Freitag (03.02.12) in Kanton in China direkt nach der Landung von einem Jungen mit Blumen begruesst. Es ist der fuenfte Besuch der Kanzlerin in China. Deutschland und China feiern 2012 den 40. Jahrestag ihrer diplomatischen Beziehungen. (zu dadp-Text) Foto: Oliver Lang/dapd

默克尔访问广州(2012年2月)

《巴塞尔日报》3月7日评论说,"本届人大会议是现任党的领袖胡锦涛和总理温家宝领导下的最后一次,他们在掌权10年后将在秋季交班。所以,幕后正在激烈地争夺,不仅争夺政治局常委会的9个位置,而且也围绕中国的政治走向。有两个政治阵营相互对立,获得成功的一方会对这个国家的未来有着决定性影响。占了上风的胡锦涛治下的正统左翼,导致中国的政治改革停滞,传统的国有企业被强化,现在正为权力而顽强斗争。与之相对的是以市场经济和政治民主为导向的后起之秀,如广东省委书记汪洋。

"权力之争大都是闭门进行,然而,今年初西南都市重庆的一起丑闻至少部分地促使其曝光。为了在秋季进入政治局常委会,该市党委书记薄熙来在一场政治赌博中依靠极左和民粹主义运动。他让民众大唱过去的毛时代歌曲,并以所谓与黑社会有联系为由逮捕富商。

"但是,2月份薄熙来的警察头子进入美国驻成都总领馆,据说害怕生命危险。北京政治上消息灵通的圈子里在纷纷猜测,这位名叫王立军的警察头子是否掌握其上司的罪证材料。"

对立的政治阵营

评论说,"王从此消失的无影无踪,但薄熙来这颗政治明星此后也开始坠落。

Villagers fill out ballots at voting booths during an election to select village committees at a polling station set up outside a school in Wukan village, Lufeng city, south China's Guangdong province, Saturday, March 3, 2012. The villagers who staged a rebellion against local officials they accused of stealing their farmland voted for new leaders Saturday in a much-watched poll reformers hope will set a standard for resolving the protracted disputes that beset China. (Foto:Vincent Yu/AP/dapd)

乌坎村民选举村委会(2012.3.3)

"到今年秋天,获得成功的到底是高唱红歌、'打黑宣传'和民粹主义口号的左翼,还是汪洋那样的审慎改革者和主张市场经济的力量,将会决定性地左右中国的未来道路。繁荣的广东省委书记汪洋在薄熙来之前在重庆工作过,他也同样希望进入强大的中央政治局常委会。观察家们认为,薄熙来在重庆打击黑社会和富豪企业家的运动旨在诋毁其政治对手汪洋。 "

评论写道:"与之相反,广州的改革者汪洋试图用别的姿态谋求北京的高位。当广东乌坎村的居民不久前起而抗争、反对出售土地时,他没有像通常那样借助于武警和军队镇压起义,而是敢于进行限于局部的基层民主实验。他让官员与村民谈判,直到村民拆除街垒。然后允许地方选举,一些'聚众闹事者'作为候选人成功当选。

"目前,不仅在经济上,而且在政治上,也就可以看出有两个关于中国未来的设计,为之的争斗正在幕后全力以赴。对于人民大会堂齐刷刷地高举的手臂,任何人都不应当真。"

政府不敢改革

《新苏黎士报》(3月6日)评论写道:"在中国搞实验不合时宜,尽管这个中央帝国正处于经济政治的变革之中,中国政府不敢越雷池一步。其时间屈指可数,总理温家宝的班子还能在台上一年,然后就是新一代领导人准备出场。其人选在秋天的中共党代会上确定,今后几周或几个月将最终决定前程。'改革'虽然和'稳定'一样,是温家宝在全国人大报告中提到最多的字眼,但是改革政策失之于模糊不清,一部分是套话,'稳定'是信条。由于世界经济动荡,就更有必要改变中国的增长模式了。"

该报认为,"政府不想在下台前因为国有企业而弄砸了,资本市场的开放也看不到,在一些重要领域,改革政策还在等待。"

报摘:林泉

责编:李鱼

以上内容摘译自其它媒体,不代表德国之声观点

DW.COM

相关音频视频

广告