与前东德领导人昂纳克近距离接触 | 文化经纬 | DW | 24.08.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

文化经纬

与前东德领导人昂纳克近距离接触

对许多西方国家领导人来说,前东德领导人埃里希·昂纳克(Erich Honecker)是一个枯燥乏味、缺乏幽默感的人。近日德国之声记者采访了昂纳克的警卫员赫尔佐克,为我们讲述昂纳克私下到底是怎样的一个人。

ADN-ZB / Demme / 30.7.75 / Helsinki: Sicherheitskonferenz: Der Erste Sekretär des ZK der SED, Erich Honecker (links) und BRD-Kanzler Helmut Schmidt trafen am 30.7.75 zu einem Gespräch zusammen. [Text aus B 136 Bild-018187-007:] Gespräch mit dem Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland, Helmut Schmidt, in Helsinki, 30. Juli 1975

Erich Honecker und Helmut Schmidt 1975

德国之声:赫尔佐克先生(Lothar Herzog),埃里希·昂纳克是否在私下也十分冷血无情呢?

赫尔佐克:1971年的时候昂纳克才接任德国统一社会党中央委员会第一书记一职。我在那之前,从1962年起就认识他了。那个时候他十分善于交际,他会把他的同事带到我们万德里茨(Wandlitz)的俱乐部,在那里打牌,有的时候他还喝一杯白兰地或者一杯啤酒。

收听音频 05:04
直播
05:04 分钟

与前东德领导人昂纳克近距离接触

不过当被告知,他将是乌布利希的继任者之后,这种情况突然变了。从那时起,他十分注重身体健康,晚上也不抽烟了,他原本是个烟瘾很大的人。另外,他也不喝酒了。

+++ ACHTUNG: Verwendung NUR im engen inhaltlichen, redaktionellen Zusammenhang mit genannter NDR-Sendung bei Nennung der Quelle «Foto: NDR» +++ HANDOUT - Margot Honecker im Gespräch während des Dokumentarfilms «Honeckers Ende» (undatierte Aufnahme). Die einst mächtigste Frau der DDR verteidigt ihre alte politische Welt jetzt in einem NDR-Dokumentarfilm, der am Montag (02.04.2012) in der ARD ausgestrahlt wird. Foto: NDR +++ ACHTUNG: Verwendung NUR im engen inhaltlichen, redaktionellen Zusammenhang mit genannter NDR-Sendung bei Nennung der Quelle «Foto: NDR» +++(c) dpa - Bildfunk+++

前东德共产党总书记昂纳克的夫人 玛格特•昂纳克

德国之声:1953年,埃里希·昂纳克迎娶夫人玛格特(Margot Honecker)。后者从1963年起担任了多年东德国家教育部长,您怎么评价昂纳克的婚姻生活?

赫尔佐克:从1971年起,我也要料理昂纳克夫妇私人生活之后,我才对他们有所了解。他们两人每天上班很早,大多数的时候差不多早晨8点钟就动身,乘车开往柏林,玛格特·昂纳克去国家教育部,埃里希·昂纳克去中央委员会,每天晚上他们再回家。回家之后,我们的工作就完成了,家里有一位女佣,昂纳克夫妇如果有什么需要,这些工作就由她来完成。

德国之声:在您的书中,您提见到一个事情,您说您感觉,昂纳克夫妇两人并不十分亲密或者说,两人有点保持距离,您能不能给我们进一步解释一下?

赫尔佐克:我的感觉是,他们的生活相对来说比较平淡,虽然他们也照顾自己的女儿。不过他们的女儿从周一到周五都在寄宿学校上学,只有周末的时候回家,也就是说,他们只有在周末的时候才会过上真正的家庭生活。

HANDOUT - Aktuelles Foto von Lothar Herzog (undatiertes Handout). Lothar Herzog war zwölf Jahre lang persönlicher Kellner und einer der Stasi-Personenschützer von Honecker. Jetzt veröffentlicht Herzog seine Erinnerungen. Foto: Das Neue Berlin 2012 dpa (zu dpa-Korr Honeckers Butler: «Sozialistisches Mainzelmännchen» im Dauereinsatz vom 08.08.2012) (Nur zur redaktionellen Verwendung bei Nennung der Quelle)

赫尔佐克

不过昂纳克先生很喜欢狩猎,他大部分私人时间都花在猎获野物上面。

德国之声:他是个好猎人吗?命中率高吗?

赫尔佐克:他枪法很好,命中率很高。因为我曾经多次陪同他一起去狩猎,所以这一点我可以作证。

德国之声:近距离与埃里希·昂纳克接触,您对他的印象如何?是否会随着时间的推移有所改变?您欣赏他吗,喜欢他吗?还是一段时间之后,您不在喜欢他了?

赫尔佐克:刚开始的时候,我真的很敬畏昂纳克。他上台之后,解散了乌布利希的安保小组,并多次强调,他与人民是平等的。不过,中央政治局认为,他不应该与普通东德民众有着一样的待遇。这么多年来他们一直给昂纳克灌输这种思想,最终他终于听从劝说,接受了这些特殊待遇。

30 Jahr-Feier der DDR Erich HONECKER, rechts, Politiker, Generalsekretaer des Zentralkomitees der SED und Staatsratsvorsitzender der DDR, und Leonid Iljitsch BRESCHNEW, Parteichef der KPDSU und Staatschef der UdSSR, tauschen den sog. Bruderkuss aus, aus Anlass einer Ordensverleihung an Breschnew im Rahmen der Feier des 30jaehrigen Bestehens der DDR, am 05.10.1979 +++picture-alliance / Sven Simon

兄弟之吻:1979年前苏联领导人勃列日涅夫在庆祝民主德国建国30周年庆典上亲吻了昂纳克,.这张体现了“社会主义国家之间兄弟般的友谊”的照片流传甚广

1971年,他们又要给昂纳克配备一名服务人员,我被选中了。我或者是陪同昂纳克或者是陪同他与家人一同去东海附近的岛屿度假三、四个星期,为他们服务。也就是说,我那个时候围着他们全家转。

德国之声:从您的角度来看,昂纳克个人最大的优点是什么?最大的弱点是什么?

赫尔佐克:他最大的优点就是自律性很强。举个例子,每次出国访问,无论去哪个国家,回来之后,不管是否有时差的问题还是天气原因,他回来第二天一定会去办公室上班。这一点我非常敬佩他,因为我们与他一起经历了活动安排紧凑的出国访问,而在精神上,他比我们要累得多。他真的是一个自律性很强的一个人。

弱点呢,就是冷漠,那种人们能感觉到的对他人的冷漠。当他集中精力思考的时候,就心不在焉。不过在外出的时候,他有的时候会故意掩饰自己。很多次重要的政治出访前,昂纳克、维利·斯多夫(Willi Stoph)和米塔格(Günther Mittag)几个领导人上飞机之后,就把扑克牌摔到桌子上,为了分散精力,在飞行过程中一直玩儿纸牌。

采访记者:Tom Goeller 翻译:文木

责编:李京慧

DW.COM

相关音频视频

广告