1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

韩亚:飞行员经验尚浅

2013年7月8日

在旧金山失事的韩亚航空客机飞行员曾在坠落几秒前试图中止着陆。有航空官员表示,飞机着陆速度过慢是导致失事的主要原因。验尸官表示,两名死者中的一名可能是被救援车辆碾轧而死。

https://p.dw.com/p/193i6
A United Airlines plane lands next to the wreckage of Asiana Flight 214 at the San Francisco International Airport in San Francisco, Sunday, July 7, 2013. (AP Photo/Marcio Jose Sanchez)
图像来源: picture-alliance/AP

(德国之声中文网)目前尚不清楚这架韩亚航空波音777型客机坠毁是否与飞行员的经验不足有关。相关人员正在进行调查,是否因为机场或飞机上的设备发生了故障而造成事故。

周日,圣马特奥县验尸官福克劳尔特(Robert Foucrault)表示,事故造成两位青少年乘客死亡,其中一位遇难者可能并不是因为坠毁事故而死,而是遭到赶来事故现场进行援救的救护车的碾压。

值得注意的是,飞机上共有307位乘客和机组人员,有305位生还,超过三分之一人无需住院治疗,只有一小部分属于危重伤者。

最后一刻的尝试

美国国家运输委员会主席赫斯曼(Deborah Hersman)在新闻发布会上表示,这架客机当时的速度比正常降落的飞行速度-137节(相当于157英里)要低的多。赫斯曼介绍了在客机失事最后几秒钟飞行员尝试将飞机重新拉起的努力。

根据这架韩亚航空客机飞行记录器-俗称“黑匣子”的数据评估,在飞机坠毁前7秒钟,飞行员认识到有必要提升速度。3秒钟后,安全设备”失速抖杆"向飞行员发出警告。对失速警告的正常反应是提高速度。客机失事前1.5秒时,飞行员曾发出中止降落的“复飞”命令。

幸存者和其他证人描述了他们看到的一些细节:似乎是飞机飞得十分缓慢,之后,显然机尾的部分撞到了位于跑道尽头的海堤。

美国飞行员联合会的政府事务部部长鲍勃·科夫曼表示(Bob Coffman),通常来讲,在这种情况下驾驶波音777飞机的飞行员试图降落的目标速度是137节,他提出了一个重要的问题:“为什么飞机会飞得这么慢呢?”

美国国家运输委员会主席赫斯曼表示,失事的波音777-200型客机的发动机是由美国发动机制造商普惠发动机公司(Pratt & Whitney)制造的。按照目视降落规则飞行,通常会关闭自动驾驶而改用手动调节油门来控制速度,一直到飞机下降到500英尺的高度。通常飞行员会在关掉自动装置之前,检查他们的空速,才会继续“手动飞行”。

没有迹象表明飞行员和空中交通管制员之间的讨论出现问题。

经验不足

韩亚航空公司本周一在首尔表示,控制飞行的机师对这种类型的飞机缺乏飞行经验,并且是他第一次降落洛杉矶机场。该航空公司一位发言人称,事发时控制飞机的飞行员Lee Gang-guk,虽然有近1万小时驾驶其他飞机的经验,不过他只有43小时飞行波音777客机的经验。他正在适应777客机的操作。飞机上另外一位飞行员Lee Jeong-Min有着驾驶飞机超过1.2万小时的经验,其中有3220小时是飞行777客机。

调查人员正在试图寻找一个问题的答案,即着陆引导系统在整个事件发挥着何种作用。这种系统可以帮助飞行员降落,尤其是在像旧金山机场这样常有大雾的地方。不过事发当天天气的条件堪称完美——天空晴朗、微风和煦。在此次韩亚航空失事航班上载有中国乘客,很多人都是先从上海飞往首尔,再从首尔经过近11个小时的行程到达旧金山。韩亚航空公司表示,当时飞机上有四名飞行员,其中三名被形容为“(技术)熟练”。

根据中国当局的消息,在旅客中除了中国公民外还有韩国、美国、加拿大、印度、日本、越南和法国国家的公民。有至少70位乘客是前往美国参加夏令营的中国学生和教师。

一位姓徐的乘客说,当飞机撞到地面上时,仓里氧气面罩掉下来,徐先生是杭州一家互联网公司的产品经理,他与妻子和十几岁的儿子坐在飞机后面的位置。他还表示,当他站起来的时候可以看到火花。

他说,自己转过身来看到飞机尾部的备餐间被撕开,留下一个巨大的洞,而且他可以直接看到跑道。“我只是感到很幸运,”徐说,他的家人受了一些轻伤,伴有颈部和背部的疼痛。

事发后航空当局立即关闭了机场,并组织救援人员赶往现场。有美国联合航空公司的一位飞行员通知无线电控制塔:“我们看到人群......需要立即引起注意。他们还活着,在那里走动。”

控制台回应“你是说人们现在都在飞机周围走动吗?”这位飞行员答道”是的”。

在坠机现场,警方人员把仍在飞机残骸上人员的安全带切断,让他们得以使用充气滑梯逃生。人们可以看到事故现场升起滚滚浓烟,当局表示,一些逃出来的乘客向自己身上泼水,想必身受烧伤。

机身顶部已被大火吞噬,客机机尾被烧毁,很多零散部件掉落在跑道前段。

验尸官福克劳尔特表示,旧金山消防部门高级官员通知他,上周六工作人员在坠机现场发现一个16岁的死者,她可能受到前来救援的车辆撞击而死。他表示周六没有机会近距离接触死者进行调查,预计中,周一之前将会完成验尸报告,届时将可以确定这位遇难者的真正死因。


资料来源:美联社 编译:文木
责编:叶宣

This photo provided by Antonette Edwards shows what a federal aviation official says was an Asiana Airlines flight crashing while landing at San Francisco airport on Saturday, July 6, 2013. It was not immediately known whether there were any injuries. (AP Photo/Antonette Edwards )
这架韩亚航空波音777型客机上共有307位乘客和机组人员,有305位生还。图像来源: picture alliance / AP Photo
National Transportation Safety Board Chairwoman Deborah Hersman, center, makes a statement alongside San Francisco International Airport Director John Martin, left, and San Francisco Mayor Ed Lee during a press briefing on the investigation of the crash of Asiana Flight 214 at the San Francisco International Airport in San Francisco, Sunday, July 7, 2013. (AP Photo/Marcio Jose Sanchez)
美国国家运输委员会主席赫斯曼图像来源: picture-alliance/AP