1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

印度巨人能救欧洲吗?

2012年6月26日

G20峰会上,印度许诺向国际货币基金组织(IMF)注资100亿美元,用以救助欧洲。但是,这位膝盖中了一箭的亚洲巨人是否真的有此余力?

https://p.dw.com/p/15J40
An Indian man works at a newly inaugurated manufacturing plant of Freudenberg Gala Household Product Private Limited, a joint venture of Freudenberg Household Products Germany and Gala Brush Limited, India at Adas near Anand, about 70 kilometers (43 miles) from Ahmadabad, India Wednesday, June 1, 2011. The plant will produce mechanical household cleaning products. (ddp images/AP Photo/Ajit Solanki)
印度一家家用卫生产品工厂图像来源: AP

印度能救欧洲吗?印度在G20峰会上承诺,向国际货币基金组织(IMF)注资100亿美元。然而,现在这位来自亚洲的经济巨人自己也步履蹒跚:它的经济增速近来明显放缓。专家呼吁印度须尽快进行必要的改革。有一点是肯定的:印度急切地盼望欧洲早日恢复元气。

一名印度电视主持人说道:"现在,许多人都大跌眼镜。"接着,她反问自己:"我们真有100亿美元的闲钱送给欧洲人吗?"

经济巨人步伐放缓

有一个问题困扰着印度。众所周知,在印度约有3亿人每日的生活开销不足一美元--这已经不再是什么新闻。如今,新的迹象似乎也预示着印度的经济奇迹已经告一段落。

BRICS' heads of state, from left, Brazil's President Dilma Rousseff, Russia's President Vladimir Putin, India's Prime Minister Manmohan Singh, China's President Hu Jintao and South Africa's President Jacob Zuma pose for a group photo at the G-20 Summit in Los Cabos, Mexico, Monday, June 18, 2012. (Foto:Andres Leighton/AP/dapd)
2012年20国峰会新兴国家图像来源: AP

"六个月前我们就感受到了全球经济放缓的影响。尤其是在工业部门。以前我们每月总能帮大约150个人找到工作,而现在,只有五六十人。" 孟买的一家职业介绍所的老板介绍道。

多年来,印度经济稳定地保持着每年9%的增速。但是,六个月前情况发生了变化:这样的增速变得难以企及。这位印度巨人的膝盖中了一箭,而这支箭名叫"欧洲"。

"欧洲陷入这场危机已有两年半的时间。对此,除了朝鲜,没有谁能够独善其身。"印度政府的经济顾问巴素(Kaushik Basu)说道。

印度经济内忧外患

当然,面对这场危机,他除了保持幽默以外,还相当坦率地承认,印度自己也需要为现在的局面承担责任:近10%的通货膨胀率使印度最贫穷的人深受其苦。经济改革刻不容缓。

"未来六个月具有决定性的意义。改革措施需要时间来发挥作用。"经济专家巴素说。问题是:目前,印度政府给人普遍造成了一种谨小慎微的印象。印度联合政府内部并非一团和气,导致政府的行动显得相当畏首畏尾。尽管如此,印度总理辛格(Manmohan Singh)还是在G20峰会上明确表示,他并不会死板地唯预算马首是瞻,重要的是再次把经济拉回正轨。

In this Friday, Jan. 7, 2011, laborers carry baskets of coal illegally from an open-cast mine in the village of Bokapahari in the eastern Indian state of Jharkhand where a community of coal scavengers live and work. (AP Photo/Kevin Frayer)
挖煤区的印度妇女图像来源: AP

巴素认为:"如果让我为欧洲出主意,那么我和其他经济学家的观点一致:欧洲需要经历几番通货膨胀。只有经历一两年的通货膨胀,欧洲才能摆脱庞大的经济负担。之后,才能进行其他必要的变革。"

未来世界经济的领导者?

在经历了数年令人印象深刻的经济增长之后,印度变得更有底气。

经济学家巴素认为:"印度将会扭转这一不利局面。不仅如此,它会在若干年后成为世界经济发展的领导者。"

但如果这场危机持续下去,怀疑者的声音将变得越来越响亮。在若干年后,如果印度的上层社会过度富有,而数以百万计的受过良好教育的年轻人却找不到工作,到底会发生什么?有人猜测:这就不仅仅会让这个巨人脚下不稳了。

作者:Kai Küstner 编译:亭午

责编:叶宣