1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

星巴克成在华外企中的最新箭靶

2013年10月21日

星巴克咖啡成为中国国家媒体最新的箭靶。星巴克受到指责在中国牟取暴利。

https://p.dw.com/p/1A3Jv
Starbucks Coffee,Kaffee,Kaffeehauskette,Aussenansicht,London,Hauptstadt von England,UK,Grossbritannien,United Kingdom,Stadt,Stadtansicht,Strassenszene, 25.08.2011.
中国央视批评说,在伦敦一杯拿铁咖啡也比北京售价要低图像来源: picture alliance / Sven Simon

(德国之声中文网)中国央视一则7分钟的报道批评星巴克在中国的定价,称一杯拿铁咖啡在北京的售价高于伦敦、芝加哥和孟买。上周日播出的这则报道称,在北京一杯拿铁咖啡售价27元人民币,在伦敦合24.25元人民币,在芝加哥合19.98元,在孟买合14.6元。

此前,中国官方《经济参考报》等印刷媒体抨击总部位于美国西雅图的这家企业"牟取暴利"。《中国日报》上周也发表文章,题为"星巴克不能为在中国的高价作出合理解释"。

在星巴克之前,美国科技巨头苹果公司年初因保修政策和客服受到攻击,中国国家媒体批评说苹果对中国顾客"无与伦比的傲慢"。直到苹果总裁库克(Tim Cook)道歉后,批评声才止息。近来,外国婴儿奶粉和制药企业也成为有关部门的箭靶,理由是定价不合理和腐败。

分析人士认为,公众对进口商品的高价感到不满,而官方的举措是一种回应。但问题是,这些举措主要针对外国企业,这给在中国的外国企业敲响警钟。

亚洲基准研究集团经理凯文·杨(Kevin Yeong)认为,媒体聚焦星巴克最大的可能是因为星巴克是中国最大、最知名的咖啡连锁店。"过去数月,我对所有外国企业都十分忧心,因为看上去地方政府正试图采取措施限制外国企业。"

星巴克发表声明称,在不同市场的不同定价是基于多种因素,包括各种原料设备、基础建设投入、物流运输、员工薪酬福利、租金及汇率;每个市场都是独特的,有不同的运作成本。

A family looks at foreign imported milk powder products at a supermarket in Beijing July 3, 2013. The decision by China's top economic planner to investigate five leading foreign infant milk companies for suspected antitrust violations may be part of a broader plan to boost consumption of the local product, analysts said on Wednesday. Mothers turned away from Chinese milk powder in 2008 when infant formula tainted with the industrial compound melamine killed at least six babies and made thousands sick with kidney stones. REUTERS/Kim Kyung-Hoon (CHINA - Tags: BUSINESS FOOD HEALTH)
民众对进口商品价格高感到不满,是引发官方对外企连续“下刀”的原因吗?图像来源: Reuters

1999年,星巴克在中国开设第一家分店,如今已有1000余家店面,并且还在增长。明年,中国有可能取代加拿大成为星巴克在美国之外的最大市场。目标是,在2015年以前达到1500家分店。

还有分析人士说,除运作资本不同外,星巴克的定价差异还与咖啡在中国顾客的生活中扮演的角色有关。在美国,星巴克外卖的收入最高,而在中国,顾客会在店内消费,并停留一段时间。因此,星巴克对店铺环境的投资更大。

上月在北京新开的一家分店有两层,灯火通明,24小时营业,周末还有现场音乐表演。

一些网民嘲讽央视的报道:"中国的房价、汽车和汽油、上网费用、税收都比其它国家贵,为什么星巴克就不能更贵?"

来源:法新社 编译:苗子

责编:叶宣