1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

恼人的成绩单

2012年7月8日

德国中小学校的暑假马上要到了。每到这时,一些成绩不太好的学生会心情紧张,因为要发成绩单了。在其他国家,暑假前也是一段难熬的日子。

https://p.dw.com/p/15Psw
Abi in der Tasche03 © Eva Kahlmann #3641117 abitur abiturzeugnis abschluss benotung beurteilung blau dokument freiheit gymnasium hand jeans jugend jung lebensabschnitt leistung lernen mann noten notenschnitt schule schulnoten schulzeugnis studieren studium urkunde zeugnis zulassung zvs Eingestellt am 10.07.2011 Land Deutschland
图像来源: Fotolia/Eva Kahlmann

(德国之声中文网)对24岁的赵曦来说,期末成绩不过是许许多多成绩单中的一张。和大多数中国学生一样,赵曦作学生时只有一个目标-那就是高考。"高考是一生中一件非常重要的事,这可不是夸张。"赵曦说,因为这次考试影响到今后的人生,"尤其是农村的学生,都希望通过上大学得到机会,能够在城市过上更好的生活。而高考是唯一的可能性。"

Chinesische Schulen wiedereröffnet
唯一的目标-高考图像来源: AP

为了在高考中尽量取得好分数,一些成绩并不是很好的学生会重读一年高三,但这是自愿的。许多父母都希望自己唯一的孩子能进入大学。不过对于富裕家庭来说,高考并不是那么重要。如果孩子考得不好,也可以到国外上大学,只要有足够的经济基础。赵曦是个用功的学生,在她很小的时候就开始为高考做准备了。功夫不负有心人,她考上了本省最好的大学,现在赵曦在德国留学。

乌干达:看平均成绩

来自乌干达的伊迪说,在他们国家,要求不是那么严格。孩子的成绩并不是对每个家庭都那么重要,"一般来说穷人家更关心孩子的成绩"。而对许多富人来说,孩子学习好不好无所谓,"因为他们的生活已经很好了"。

不过在放暑假前,成绩不太好的学生也会有点紧张,因为如果考得太差会留级。考察的关键是平均成绩,如果平均分太低,就得重读一年。留级两次就得退学,这跟德国规定差不多。如今已年过30的伊迪说,他在学校里成绩一直很好,从来没有留过级。

摩洛哥:老师说了算

在摩洛哥,决定一个学生能不能升学的关键不是成绩,而是老师。摩洛哥的教育体制受到法国的影响,二十出头的阿马尔说,"一个学生成绩不好,有可能是因为他考试那天心情不好或注意力不集中,而有的学生虽然成绩不那么突出,但其实很聪明。"

marokkanische Strände
摩洛哥夏日海滩图像来源: Said Alrawi

如果老师也注意到了这一点,那么继续升学就没什么问题。不过成绩不好的学生还是会遇到麻烦,他们得在假期里补课。阿马尔说,家长们会安排的,而这是一件很令人苦恼的事。摩洛哥有1500公里的海岸沙滩,在暑假里,至少那些家境好的学生多数会到海边度假。而如果要补课,就得呆在家里,不能享受假期了。

俄罗斯:压力来自家长

在俄罗斯,成绩不好的学生也会留级。这里的最高分是5分,最低是2分。如果得了2分就得重读一年。俄罗斯的暑假很长,有3个月。22岁的阿布拉洛娃说,在放暑假前,成绩不好的学生也并不紧张,"他们在学校就是成绩不够好,一直就是这样,所以也无所谓了。"不过来自家长的压力还是有的。"如果不能升学,是一件很丢面子的事。所以家长们比孩子自己更重视成绩。"

阿布拉洛娃说,如果孩子学习实在不好,俄罗斯父母也会忍痛出血,给老师送礼,希望孩子期末成绩单上的分数是3分,而不是2分。

作者:Christoph Ricking 编译:叶宣

责编:达扬