1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

对禁止化武的道义支持

2013年10月12日

化学武器是最为残酷的战争手段之一。国际禁止化学武器组织努力防止化武扩散。裁军专家特拉普认为,该组织获得诺贝尔和平奖是对禁止化武工作的巨大鼓励。

https://p.dw.com/p/19yWp
A U.N. chemical weapons expert, wearing a gas mask, inspects one of the sites of an alleged chemical weapons attack in the Damascus' suburb of Zamalka August 29, 2013. A team of U.N. experts left their Damascus hotel for a third day of on-site investigations into apparent chemical weapons attacks on the outskirts of the capital. Activists and doctors in rebel-held areas said the six-car U.N. convoy was scheduled to visit the scene of strikes in the eastern Ghouta suburbs. REUTERS/Mohammad Abdullah (SYRIA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST CONFLICT TPX IMAGES OF THE DAY)
图像来源: Reuters/Mohammad Abdullah

德国之声:特拉普先生,您本人在2006年之前曾在国际禁止化学武器组织(OPCW)工作,并参与帮助该组织发展壮大。现在OPCW获得了诺贝尔和平奖,您是否也为此感到自豪?

特拉普:当然,确实很自豪,为此感到非常高兴。这是对于(OPCW)工作的高度认可。OPCW对于全球裁军和全面禁止一项大规模杀伤性武器做出了重要贡献。这一进程尽管尚未结束,但过去数年里已经完成了许多重要事项。由此,这个奖项可谓实至名归。但这也是对未来的期许。

德国之声:您所说得"对未来的期许"具体是指什么?

HANDOUT - Das Handout vom 30.08.2013 zeigt den Chemiewaffenexperten Ralf Trapp. Für die Untersuchung der Proben aus Syrien rechnet der Chemiewaffenexperte Trapp mit einem Zeitraum von rund zwei Wochen. Die Art der Proben lasse auch Rückschlüsse auf den Verursacher zu. Foto: Privat/dpa (nur zur redaktionellen Verwendung) (zu dpa-Interview «Chemiewaffenexperte: Analyseergebnisse vielleicht in zwei Wochen» vom 01.09.2013)
特拉普:“反化武进程仍未结束”图像来源: picture-alliance/dpa

特拉普:我们已经清除了冷战时代登记在案的化学武器中的80%,但还有20%仍待解决。此外,还有许多国家还没有加入(禁止)化武公约。其中一些国家可能拥有化学武器。叙利亚现在加入公约,这样我们又多了一个拥有化学武器潜力、但承诺销毁化武的国家。就此而言,这一进程仍未结束。

德国之声:诺贝尔和平奖是否会为禁止化学武器的斗争助一臂之力?

特拉普:我认为,我们在道义和政治层面都会得到推动。这会帮助该组织完成在叙利亚的使命。我希望,能有更多国家加入(禁止化武)条约,申报他们的化学武器,并加以销毁,比如以色列、埃及和朝鲜。

德国之声:在化武检查员执行使命的地区中,叙利亚是最为人们所熟知的一个。这是国际禁止化学武器组织首次在一个战争地区执行任务。检查人员在那里究竟是否能够如常展开工作?

A car arrives at the headquarters of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, OPCW, in The Hague, Netherlands, Friday Sept. 27, 2013. The global chemical weapons watchdog has scheduled a meeting to approve a U.S.-Russian brokered plan to rapidly verify, secure and then destroy Syria's arsenal of poison gas and nerve agents. The 41-nation executive council of the OPCW is meeting late Friday to sign off on the plan that has been hammered out in nearly two weeks of behind-closed doors negotiations. (AP Photo/Peter Dejong)
位于海牙的OPCW总部(资料照片)图像来源: picture-alliance/AP Photo

特拉普:这将会是非常困难的。开始阶段进行良好,首批检查任务已经完成。检查人员开始审核叙利亚所提交的报告,并负责停止(化武)设施的运行。现在的关键在于,保持这一势头,争取对叙利亚(销毁化武)进程的支持。这当然取决于叙利亚政府和反对派的合作意愿。就此而言,也许诺贝尔和平奖能够起到很大的帮助。这一奖项可以有助于争取相关的政治支持,并对叙利亚各方施加压力。

德国之声:假设说,叙利亚政府或者反对派不愿意合作,检查人员又有多少权力可以用来完成使命呢?

特拉普:检查人员可以将自己所学习到的东西加以应用,也就是进行检查。当然,这只有在对方合作的情况下才能进行。如果出现困难情况,那必须从外界对叙利亚施加压力。这需要俄罗斯、伊朗以及该地区其他国家(的配合)。当然还需要联合国安理会内部保持一致,才能贯彻相关内容。这些责任不能推给现场的检查人员,他们无法做到这些。

采访记者:Nils Naumann 编译:石涛

责编:雨涵