1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

哈格尔、东盟与北京

2013年8月30日

美国国防部长哈格尔三月内二度造访东南亚,凸显白宫“倾斜亚洲”战略绝非轻言。德语媒体注意到,哈格尔此次谨言慎行,力图消除北京的疑虑。

https://p.dw.com/p/19Z93
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel speaks during the first plenary session of the 12th International Institute for Strategic Studies (IISS) Asia Security Summit: The Shangri-La Dialogue, in Singapore June 1, 2013. REUTERS/Edgar Su (SINGAPORE - Tags: MILITARY POLITICS)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)美国国防部长哈格尔周五(8月30日)在菲律宾结束其三个月内对东南亚地区的第二次访问。此前,他在马来西亚首都吉隆坡发表演说,强调白宫不因叙利亚危局和经费吃紧而减少对东南亚地区的关注。《新苏黎世报》“国际”栏目上的一篇文章指出,从宣布增加对东南亚国家军队培训费一倍、增加在菲律宾轮流驻扎军队数量、向印尼提供阿帕奇武装直升机,到实施接近缅甸政策,中国始终是美方行动的最终指向:

“同日本和韩国缔结的、因历史原因逐渐构成的联盟虽然是美国的地区和全球安全的支柱,但今年10月将访问日本的哈格尔强调,美国对在亚洲外交政策的新定位是由对东南亚次大陆地位的提升相伴随的,是对世界这一地区不断增长的重要性的反应。在外交舞台上,美国通过采取众多主动行动证实它对该地区重视程度的增加。……美国在东盟设立常驻外交代表处,成为采取此举的首个非东盟国家。这些虽是小步伐,但具象征意义,中国以满腹狐疑的态度密切加以关注,尤其是,它同越南、菲律宾、文莱和马来西亚这4个东盟国家有着领土争议。

--- 2012_03_29_ASEAN.psd
东盟十国中有4国同北京有领土纠纷图像来源: DW

“美国政府继续推行接近缅甸的路线。这个战略上重要的国家,过去数十年里有着与中国的密切纽带,2011年启动政治开放以来,获得了(同美国)在国防问题上合作的资格。……这位越南战争的老兵周四还宣布接受河内的正式访问邀请。因多个主权有争议群岛,越南同中国之间存在着冲突。

“作为美国的亲密盟友,象菲律宾这样的国家当然期待着华盛顿不只提供外交上的支持。哈格尔在马尼拉的会谈中,加强防卫联盟是优先议题之一。……

“与他此前的东南亚之行不同,哈格尔这一次没有直接批评中国,相反,还条件反射似地担保,美国所做所为均不指向中国。不过,考虑到防卫政策上的现实,北京难以相信这一点。哈格尔对双边关系的赞扬难以改变这一点,邀请中国参加由美国海军主导的2014年多国环太平洋军演(Rimpac)也同样不能改变这一点。”

北京不欢迎阿基诺?

东盟和中国举行特别外长会议庆祝双边建立战略关系10周年之际,菲律宾政府日前通报说,中国收回了对菲律宾总统阿基诺三世近期访华的邀请;中国外交部翌日表态,否认曾发出过此类邀请。《法兰克福汇报》的一篇署名文章将这一外交龃龉同特别会议相联系分析道,东盟与中国之间的关系远未达到亲密程度:

“此前,东盟外长在北京还试图显示,双方都愿意并有能力解决领土争议。然而,尽管在先所有关于良好愿望的正式声明,北京到底还是扇了东盟成员菲律宾一记耳光。阿基诺原计划下周参观在华南举行的中国东盟博览会。

Two Chinese surveillance ships which sailed between a Philippines warship and eight Chinese fishing boats to prevent the arrest of Chinese fishermen in the Scarborough Shoal, a small group of rocky formations whose sovereignty is contested by the Philippines and China, about 124 nautical miles off the Philippine island of Luzon, are seen in the South China Sea in this April 10, 2012 file photo. China withdrew one of three ships engaged in a standoff with Philippines vessels in a disputed area of the South China Sea on April 13, 2012 as both sides pursued talks to defuse the dispute. REUTERS/Philippine Army Handout/Files (PHILIPPINES - Tags: POLITICS MILITARY MARITIME) FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS. THIS IMAGE HAS BEEN SUPPLIED BY A THIRD PARTY. IT IS DISTRIBUTED, EXACTLY AS RECEIVED BY REUTERS, AS A SERVICE TO CLIENTS
菲中关系尤其紧张图像来源: Reuters

“中国对南中国海的大部分地区提出主权要求,从而与多个东盟国家发生冲突,这些国家也对部分地区和岛屿有主权要求。一段时间以来,与菲律宾的争执尤其激烈。菲律宾政府极力争取美国的支持,这让北京特别忧虑。中国希望通过国与国之间的双边谈判解决争议,对第三者的‘干预’特别敏感。

“由于直到最近,咄咄逼人的政策引发众邻国疑虑增加,北京表示,愿同东盟国家谈判制定在有争议地区的行为准则。在北京举行的东盟—中国外长特别会议在这一问题上却没有进展。”

摘编:凝炼
责编:谢菲

[摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]