1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

动荡下的埃及社会

2013年8月26日

连日来,埃及当局加大了对穆兄会的打击力度。过去几天,埃及总体局势相对平静,没有出现新一轮的大规模示威。埃及民众是否恢复正常的生活?穆兄会被彻底击垮了吗?

https://p.dw.com/p/19WHe
Tahrir-Platz in Kairo 3.3.2013
Ägypten Kairo Stadtansicht Tahrir Platz图像来源: picture alliance/AP

(德国之声中文网)随着周五太阳落山,开罗附近马哈茂德清真寺的祷告声萦绕在空空荡荡的街道上。清真寺外,几名士兵守在坦克旁边。不久前的8月14日,大规模穆兄会的支持者在清真寺门口静坐抗议。同一天,埃及两大阵营发生流血冲突,造成至少600人死亡,数千人受伤。

自那天起,数百名穆兄会领导人被捕。上周五,穆兄会支持者举行了反对军方的示威游行。在被称为"殉道者星期五"的当天(8月23日),示威者高喊着抗议口号,高举着抗议运动标志:黄色背景图上一张伸出四根手指的手掌。这一图像提醒人们牢记军方8月14日在拉比亚(第四)清真寺前打死数百名示威者一事。然而,在开罗等地参与"殉道者星期五"的总共只有几百人。

穆兄会被打垮?

经过上周的杀戮和围捕,穆兄会尽管还谈不上全军覆没,但也遭受了沉重的打击,目前政治前景未卜。中年卡车司机法拉哈尼(Amr Faraghani)对国际新闻通讯社说,"穆兄会完蛋了",但他很快补充说,"这并不意味着伊斯兰力量失败。穆兄会并不代表穆斯林。他们没有未来,因为人们不希望他们有(未来)"。法拉哈尼说出了很多埃及人的心声,目前穆兄会在埃及面临极大挑战。

Supporters of Egypt's ousted President Mohammed Morsi raise their hands and four fingers, as a symbol of the recent massacre in Rabaah al-Adawiya mosque on Aug. 14, during a march in old Cairo, Egypt, Friday, Aug. 23, 2013. Arabic reads, "Rabaah." Egyptian security and military forces deployed Friday around Cairo, closing off traffic in some major thoroughfares and in the city center ahead of protests by supporters of ousted President Mohammed Morsi. The rallies are a test of whether Morsi's supporters can keep up their pressure despite an intensive security crackdown on the Muslim Brotherhood, from which he hails. (AP Photo/Amr Nabil)
穆兄会的支持者举行了反对军方的"殉道者星期五"示威游行图像来源: picture-alliance/AP

前穆兄会自由与正义党(FJP)协商会成员沙希德(Isaam Shahid)则认为,尽管发生了动乱,但这种情况不会持续很久。沙希德指出,目前军方支持当局暴力镇压穆兄会,但埃及人民和坚定的穆兄会支持者之间并没有本质区别。他对国际新闻通讯社说,"人们会继续和平抗议军队"。

沙希德说,近期打击和禁止穆兄会的威胁是空洞的。"现在有法律学者谈论修改2012年批准的一项宪法条款,禁止基于宗教建党,并据此要求禁止FJP。但是这是不会发生。现在FJP是所有埃及人的政党。"

不过谈到穆兄会的政治前途时,沙希德就没有那么乐观了。"军事政变破坏了民主制度,成为军事统治 (tankocracy),我怀疑,他们是否会继续允许FJP参加不久后的大选",他说。 "他们(军方支持的政府)很快就将举行选举,他们满嘴民主,内心却充满谎言。在这种情况下,谁还会谈选举呢?"

开罗美利坚大学新闻传播专业助理教授埃莫西(Mohamed Elmasy)表示,穆兄会已经有80多年历史,有很深的根基和数十万追随者。 如果被取缔,他们会做出调整,转入地下。

埃及人民的生活

"再也没有什么阻挡美好未来的到来",莫塞莉(Hanan Moselhy)说, "没有革命,没有穆兄会,没有抗议游行"。所以也没有什么阻挡36岁的她进行自己每周的固定项目--去美甲沙龙。尽管目前的埃及局势不稳定,但身为区域领先商贸企业的人事经理,莫塞莉一直工作。她偶尔和同事、客户在餐馆、咖啡馆见面开会,大部分时间则在家工作,通过电子邮件和电话会议保持联系。她表示,要继续保持这种状态,尽量让自己的生活保持正常。

A poster of Egypt's Muslim Brotherhood candidate Mohamed Morsi is seen across a crowded street in Cairo's al-Hussein district, on June 11, 2012. A few days before the second round of the historical elections between Morsi and former Hosni Mubarak's last prime minister Ahmed Shafiq, many Egyptians are still puzzled who will be the right choice for their country. AFP PHOTO/MARWAN NAAMANI (Photo credit should read MARWAN NAAMANI/AFP/GettyImages)
动乱发生前,埃及民众的日常生活图像来源: Marwan Naamani/AFP/GettyImages

由于局势缓和,从周日开始,宵禁时间从之前的11个小时(晚七点至早六点)缩短至9个小时(晚九点至早六点)。然而即使是9个小时,还是很多埃及人感觉被拘禁,生活也一直没有恢复常态。毕竟在结束一天工作后,还要在混乱的交通下赶在宵禁前回到家里,这不是理想的生活状态。

38岁的哈桑(Abir Hasan)与丈夫和三个孩子住在开罗解放广场附近的一条小巷。最近,她和丈夫不得不暂时关闭他们的小型汽车修理店。 "在当前的形势下,我们吃尽了苦头",全身上下裹着黑色长袍的哈桑说。 "我们每天都过得很艰苦,但上帝保佑,很快就会好起来。"现在哈桑在富人家中做女佣,以维持生计。

哈桑最担心的还并非钱的问题。"我担心我丈夫和孩子们的安全。每当他晚回家时,我都怕得要命",她说。9月初新学期要开始了,很多母亲开始为自己孩子的安全担忧。 "我不确定是否应该送孩子去上学,我担心随时可能发生意外袭击。"不过尽管处境艰难,哈桑仍然肯定了军方宵禁的决策。她认为穆兄会是导致埃及窘迫现状的元凶。

出租车司机侯赛因(Ali Hussein)支持军方领导人塞西,"我希望塞西可以当总统",他说。由于目前的政治局势和宵禁政策,他的收入缩水至平日的四分之一。"我无法负担日常的家庭支出,也不知道该怎么做。"侯赛因和妻子、儿子住在开罗市中心,他们几乎什么也卖不起,每天晚上都在电视机前度过。"未来看起来那么模糊",侯赛边说,边黯然地看着窗外。

综合报道:万方

责编:谢菲