关于非法狗肉买卖的争论 | 德国之声 来自德国 介绍德国 | DW | 16.08.2013

访问新版DW网页

尝鲜使用dw.com测试版。该版本仍在完善中,欢迎你提出宝贵意见!

  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

政治

关于非法狗肉买卖的争论

据估计,亚洲每年有近两百万条狗被宰杀,其中的一些成为了盘中餐,另一些则腐烂在非法买卖的路上。这不仅不符合动物人道主义,也存在致命的健康隐患。

(德国之声中文网)在越南,狗肉被看作是有壮阳的功效,大受食客们的欢迎。每条狗可以卖到60美元,是越南中产阶级最爱的佳肴。不过大部分人并不知道自己的盘中餐究竟是从哪里来的。

近几年来,价值数百万美元的非法狗肉交易风行亚洲,专家认为这既残酷,又没有意义,而且包含越来越高的安全隐患。据估计,在泰国每年有数十万的走失或遭窃的宠物狗落入犯罪团伙手中。动物权益保护组织表示,由于泰国本国的狗肉需求量很小,贩卖者把它们运到国外出售更划算。

被偷走,被折磨

"绝大多数都是被偷的宠物狗",Soi犬类协会的联合创始人达蕾(John Dalley)说。"大部分的泰国人在夜间将狗留在院子里,很容易就被偷了。"

被偷之后,这些狗被关在大卡车上狭小的笼子里。它们被经老挝运往越南,在越南杀狗和吃狗都是合法的。它们常常被强行灌食,被折磨致死。

"我们有证据,很多狗死在运输的路上",达蕾说。他表示,一般死去的狗会被埋起来保存数日,希望它们卖出的时候看起来还算新鲜。不过事实证明很多狗患有狂犬病,一些做这种买卖的人也因此丧命。

Chinese animal protection activist nicknamed Pian Shan Kong kneels down in front of dogs killed and to be eaten to show apology during a campaign to advocate stopping eating dog meat at a free market in Yulin city, south Chinas Guangxi Zhuang Autonomous Region, 21 June 2012. A group of Chinese dog lovers led by Chinese action artist nicknamed Pian Shan Kong came to a dog meat market in Yulin City of Guangxi campaigning against eating dog. Pian Shan Kong even knelt down in front of the dead dogs in the market, confessing sins and apologizing to the dogs. It is said that the residents in Yulin of Guangxi Zhuang Autonomous Region have the tradition of eating dog meat. The dog meat is especially popular among local residents in summer. The eating of dog meat in China dates back thousands of years and it remains socially acceptable. The meat is especially popular in Guangdong and Guangxi. When food is scarce, dogs are eaten as an emergency food source around China. A growing movement against consumption of cat and dog meat has gained attention from people in mainland China. Chinese animal lovers have organized many protests against eating dogs and cats since 2005.

中国动物权益保护人士举行活动呼吁禁食狗肉(资料照片)

动物权益和瘟疫

亚洲的食品安全专家们表示,尽管韩国、中国和越南吃狗肉现象非常普遍,然而却很少有关于这方面的学术研究,这让人费解。对此,食品安全专家表达了自己的忧虑。

"最令人的担忧的是动物权益和卫生方面",联合国粮农业组织(FAO)动物产品和卫生的高级官员奥特(Joachim Otte)说。他表示,危害健康的因素主要潜伏在"接触狗,以及狗肉的料理和食用"。

今年5月,泰国中部的一个垃圾场发现了上千个狗的头盖骨。当地媒体称,这些狗可能被做成了肉丸子。食品安全官员们表示,欧洲马肉丑闻(以马肉冒充牛肉)在泰国重演的可能性很小。他们称,狗肉很贵,用狗肉冒充其他肉制品从经济上讲不划算。

"它们明显不是在正规的屠宰厂被杀",达蕾对此质疑,并提到越南爆发的霍乱和旋毛虫病,他认为传染病的传播和非法狗肉交易有关。

缺乏法律约束

动物权利保护者们表示,泰国政府应该有所作为,打击这些非法团伙。泰国目前缺乏针对动物虐待的相关法律。

泰国今年采取了几次针对非法动物贸易的突袭,逮捕了几批人,然而狗肉买卖仍然是一如既往的红火。据估计,仅越南一国,就有一百万条狗被食用。

另外,虽然泰国为被捕捉的狗和流浪狗的安置准备了特别基金,但目前资金已经告罄。一些人认为,是腐败让非法贸易长盛不衰,警察和边防军因为受到贿赂,而无所作为。

为了对抗此类行为,Soi犬类协会在泰国和老挝两国招募了志愿者,通过他们来获取非法买卖的第一手信息。有关部门定期得到秘密消息,其中甚至包括由泰国海军巡逻在湄公河上拦截载狗的船只。

"大家都认识这些做买卖的人,然而他们一直都不曾被起诉",已经经营了Soi犬类协会十年的达蕾说。"有一伙人曾炫耀称,该买卖每年给他们带来3200万美元的收益,因为非法,所以还免税。"

Straßenhund schläft. Homeless stray dog. Eingestellt am 11.2.2011. © Thye Aun Ngo - Fotolia.com

许多流浪狗最终成为人们的盘中餐(资料照片)

关于狗肉的传说

在狗肉贸易中,传统思想也起了推波助澜的作用。在越南,人们认为吃狗肉可以暖身子,因此冬季的狗肉需求量大增。而在韩国,人们认为狗肉由祛暑降温的功效。

有报告显示,在被宰杀前,狗被关在压力笼中。看着其他的狗被宰杀,导致应激激素的释放。传说该激素会使肉味更好。

联合国粮农业组织的奥特表示,这种做法完全不符合动物食品业标准,太出格了。在欧洲,人们在猪身上做的试验,结果恰恰相反。压力会导致肉质变差。

区别非法买卖和正当食用

Soi犬类协会已经开始与其他动物保护组织合作,形成了亚洲犬类保护联盟。在泰国和越南卫生部的支持下,该联盟将于8月22日和23日在河内举行会议。

尽管如此,狗肉消费和动物权益在亚洲仍然是敏感话题。动物权益保护者们希望可以说服地方政府:允许狗肉买卖的继续,就等于危害"消除狂犬病"的国际承诺。

达蕾称,一个重要方面是,在吃狗肉方面的文化差异不会对此事带来负面影响。他表示,正常地食用狗肉不存在道德伦理问题。

"对,你可以争辩说,养狗本来就不是用来吃的。但如果饲养是为了吃肉,并且人道地宰杀,是不会有人有意见的。"

作者:Nik Martin 编译:万方

责编:石涛

DW.COM