1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国力推核电民间忧虑

2013年8月4日

福岛核灾难发生之后,中国政府曾一度暂停发放新建核电站许可,但现在核电再次崛起。不过,核电设置周边居民对于这一发展却忧心忡忡。德广联记者在去年走访了秦山核电站,这里也在不断扩建。

https://p.dw.com/p/19HDW
--File-- View of the Qinshan nuclear plant in Haiyan county, Jiaxing, east Chinas Zhejiang province, 17 May 2011. China has launched a new 650-megawatt (MW) reactor at the Qinshan nuclear plant in the eastern province of Zhejiang, the projects operator said on Monday (Apr. 9), as part of a push to increase the share of nuclear energy in the countrys power mix. Photo:Wang Kaimin
图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)一条道路直接连通工地。封锁线后,六台起重机正忙个不停。重型卡车装载着建筑材料不停驶过,铁丝网之后,一座巨大的水泥建筑物拔地而起。这是在这里建设的第七个核反应堆。紧靠在左边的就是夹在大海和山丘之间的核电厂。这里生产核电的历史已经有20多年,这里就是秦山。

大约2公里之外的东陶村就在沙滩边,与核电站遥遥相望。村里有160口人,大部分是老人。一些邻居坐在农民老陈的家门口,他们对于自己眼皮底下的核电站越修越多而愤愤不平。老陈表示:"这座核电站就在我们当地,我们当然会担心。但是我们又能做什么呢?除了担心之外,没什么办法。"

看上去,这里的人们都很担心。老陈表示,附近地区的癌症发病率都很高。这一指控很难加以证实。但是可以相信的是,没有人给这里的人们解释过,什么是核电,相应的安全标准又是什么。

TO GO WITH ENERGIA NUCLEAR ** FILE ** A worker checks the control panel of the No.1 unit of Qinshan No. 2 Nuclear Power Plant, China's first self-designed and self-built national commercial nuclear power plant in this June 10, 2005 file photo in Qinshan, about 125 kilometers (about 90 miles) southwest of Shanghai, China. Global warming and rocketing oil prices are making nuclear power fashionable, drawing a once demonized industry out of the shadows of the Chernobyl disaster as a potential shining knight of clean energy. (AP Photo/Eugene Hoshiko, file)
中国政府决心大力推动核电建设图像来源: AP

老陈抱怨说,从来没进行过身体健康检查,核电站建成之后的20年里都没有过。而且也没有人给他看过这里的核辐射指标究竟如何。人们的不满和怀疑日益加深。虽然渔民们还是出海打鱼,但这些鱼他们只用来出售,自己根本不会吃,因为担心核辐射。

老陈希望能够搬到其他地方,离核电站越远越好,说不定国家还会出安置费。但他随即表示,就算有钱也会被腐败的村干部纳入腰包。老陈表示,村干部大部分都住在镇上,而村民们则在这里自生自灭。

六座运行中的核反应堆

秦山是中国最老的核电站,也是目前规模最大的一座。目前这里有六座核反应堆并网发电,而扩建工程仍在继续,正如在全国其他地方一样。目前中国有17个运营中的核反应堆,28个在建,还有数十个已经在规划之中。

在日本福岛核灾难发生之后,中国政府一度重新审视核电政策,最后将核电计划压缩了三分之一。按照计划,2020年中国核电装机容量将达到58千兆瓦,与法国旗鼓相当。

届时,核电将满足中国电力需求的4%到5%。那么,核废料如何处理呢?长期而言,将在远离人群的戈壁滩建立永久储存点。上海复旦大学的能源专家吴力波表示:"一个国家必须让能源渠道多样化。核能是一种清洁能源。中国不会放弃核能,只是会研发更为安全的核能。"

** FILE** Workers walk past a part of Qinshan No. 2 Nuclear Power Plant, China's first self-designed and self-built national commercial nuclear power plant in Qinshan, about 125 kilometers (about 90 miles) southwest of Shanghai, China shown in this June 10, 2005 file photo. Chinese scientists have built a full superconducting experimental nuclear fusion device meant to replicate the energy created by the sun, with tests to begin in July or August, state media reported Friday, June 2, 2006. (AP Photo/Eugene Hoshiko, file)
秦山核电站仍在不断扩建中(资料照片)图像来源: AP

民间忧虑日益加深

但是,也有专家警告说,中国对于地震并不陌生,发生海啸的可能性也不能完全排除。民众对此也日渐忧虑。新兴中产阶级越来越频繁地走上街头,抗议建设带有危险性的工业项目。

有些核反应堆的建造地区也出现了抗议活动。违背当地民众意志建设核电站的做法将遇到日益加大的阻力。一名新近搬到东陶的居民如是说:"农村人对核能什么都不懂。有人说有辐射,有人说没有,还有些人说,有辐射,但没有危害。"

他自己则打算再次搬离这里,理由很简单:万一关于癌症高发的"传言"是真的呢?

作者:ARD 编译:石涛

责编:洪沙