1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Власна справа: аптекар у Кельні з українським дипломом

8 червня 2010 р.

Маючи український диплом фармацевта, у Німеччині можна працювати аптекарем. Для цього потрібно підтвердити кваліфікацію. Однак сирієць Халіл Мурад, який вчився у Харкові, пішов далі: він відкрив власну аптеку.

https://p.dw.com/p/NiYQ
Халіл Мурад спілкується зі своїми клієнтами декількома мовамиФото: DW/Victor Weitz

Аптек у Кельні – не злічити. І всі схожі одна на одну. Тому, відкриваючи нову аптеку, треба пропонувати щось особливе. Інакше можна не витримати жорсткої конкуренції. Аптека Халіла Мурада у кельнському районі Зюльц саме і є чимось особливим. Власне, як і життєвий шлях сирійця. 1996 року він приїхав до Харкова навчатися на фармацевта. Ледь встиг навчитися російської, розповідає Халіл, познайомився з німкенею, яка теж вивчала російську. Згодом вони побралися. Отримавши у Харкові диплом, Халіл перебрався з дружиною до Німеччини. Поки вона була вагітна, вивчив мову на курсах. Адже у Німеччині Халіл будь-що хотів працювати за спеціальністю.

Аби підтвердити свою українську вищу освіту, йому довелося пройти півторарічну практику в аптеці. 2004 року він склав державний іспит. Саме у той момент з’ясувалося, що на сусідній вулиці продається збанкрутіла аптека. Халіл побачив свій шанс. Спершу він домовився про кредит з місцевим ощадним банком. Але в останній момент банкіри передумали: мовляв, справа нерентабельна, конкуренція надто висока. «Я залишився без кредиту, без грошей. Тоді я звернувся до друга, який позичив мені 25 тисяч євро. Шляху назад у мене не було. Всі папери про оренду приміщення і купівлю устаткування були підписані. Тоді я таки розпочав справу. За кілька років у мене оборот тут вже більший, ніж у сусідніх аптеках, яка працюють десятиліттями», - пишається Халіл Мурад.

Аптека для іноземців

"Russischsprachige" Nikolai-Apotheke in Köln - Khalil Mourad mit Kundin
Справа йде успішноФото: DW/Victor Weitz

Секрет його успіху: досконало знаючи арабську, російську та німецьку, він орієнтується на численні діаспори, які проживають у районі Зюльц. Приміром, російськомовній публіці він знає, що порадити замість звичних валідолу і валер’янки, яких у Німеччині попросту немає. Завдяки українській освіті, він добре розуміється на тому, як звикли лікуватися вихідці з пострадянських країн. Халіл уважно вислуховує клієнтів і дає докладні поради. Своїх постійних клієнтів він навіть називає «пацієнтами». «Буває, вони навіть не розмовляють німецькою, не вміють читати німецькою. Їм випишуть рецепт, а вони нічого не розуміють. Дзвонять мені, я все пояснюю і кажу: приходьте. Люди звикли лікуватися іншими ліками. Я їх розумію і знаходжу альтернативу. Головне – вони довіряють мені»,- розповідає аптекар із харківським дипломом.

Головне – впевненість у своїх силах

"Russischsprachige" Nikolai-Apotheke in Köln - Khalil Mourad mit Kundin
Постійних відвідувачів аптекар називає "пацієнтами"Фото: DW/Victor Weitz

Аби завоювати цю довіру, йому довелося дуже тяжко працювати. Перший час він вечорами, коли аптека закривалася, безкоштовно розвозив ліки додому своїм першим постійним клієнтам. Тепер, коли минуло шість років, його справу цілком можна назвати успішною. Халіл переконаний: все завдяки відкритості і привітності до клієнтів.

Зараз він вже планує відкрити другу аптеку у Кельні. А іншим, хто мріє про свою справу, радить: «головне - будьте впевнені у своїх силах». До речі, медична освіта, на переконання Халіла, в Україні не гірше за німецьку. Якщо він може дозволити собі відпустку, то їздить до Харкова. Місто студентських років дуже полюбилося вихідцю із Сирії.

Автори: Віктор Вайц/Євген Тейзе

Редактор: Захар Бутирський