Шрекам, телепузикам та сімпсонам – «анафема»? | Музика й кіно, література й мистецтво з Німеччини | DW | 30.08.2012
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Культура й стиль життя

Шрекам, телепузикам та сімпсонам – «анафема»?

В Україні засумнівалися в якості мультфільмів закордонного виробництва. Національна комісія з питань захисту суспільної моралі вирішить, які мультфільми дивитися українським малюкам.

Телепузики гіпнотизують дітей, покемони — «кишенькові монстри», які вчать садизму, а Губка Боб – гомосексуаліст. Дискусія щодо ймовірного негативного впливу цих та низки інших мультфільмів на дітей не так давно розгорілася в Україні. Контраверсійні "звинувачення" навіть спонукали Національну експертну комісію з питань захисту суспільної моралі взяти питання під контроль та провести спеціальне засідання щодо того, які мультики українським малюкам дивитися не варто.

Мікі-Маус

У Мікі-Мауса є чому повчитися?

Зважаючи на те, що через зайнятість та роботу батьки все частіше залишають дітей на «виховання» екрану, необхідність певного аналізу трансльованих мультфільмів сумнівів не викликає. Адже не всі вони мають навчальний чи розвиваючий характер, зауважує «професійна» мама зі Львова Оксана Кузенко. За її словами, разом з чоловіком вони навіть радяться про те, які мультики дозволити дивитися дітям. «Наші малі, чотирирічна Христинка та дворічні Олекса і Боженка, дуже люблять дивитись „Клуб Мікі-Мауса“. Ми його ще називаємо навчальним, він з українським перекладом, і ми вважаємо його шедевром кінематографу і розвитку дітей раннього віку», - розповідає мама трьох дітей. Разом з дітьми Оксана Кузенко також охоче дивиться уроки англійською, а ще мультфільми «Гномео і Джульєтта» та «Вольт».

Старе питання – нові проблеми

Насправді реальний вплив конкретних мультфільмів на дітей визначити важко, хоча до питання інформаційної безпеки дітей в українському суспільстві зверталися неодноразово. Зокрема до тієї ж таки Національної експертної комісії з питань захисту суспільної моралі і раніше надходили численні звернення та скарги щодо зошитів, щоденників, книг, фільмів й телерадіопередач, зовнішньої реклами, які, на думку авторів звернень, містили ксенофобію і антисемітизм, неповагу до особи чи сімейних цінностей, релігійних святинь чи навіть елементи порнографії.

Сімпсонів в Україні вже засуджували

"Сімпсонів" в Україні вже "засуджували"

«Свого часу ми розглядали звернення щодо кількох серій 400-серійного мультфільму «Сімпсони» і, не дивлячись на особисті емоційні уподобання членів Комісії, ухвалили рішення та запропонували одну серію із кількох досліджених демонструвати у вечірній час, коли діти сплять, оскільки там вживалися слова явно не для дитячого слуху», - розповів DW перший заступник голови Нацкомісії Геннадій Дерев'янчук.

Цього разу приводом для активізації Нацкомісії стала не провокативна публікація "Мультфільми. Загроза для наших дітей", на яке зазвичай посилаються ЗМІ, а звернення журналіста Валентина Ковальського, у якому він пише про порушення законодавства про захист суспільної моралі при розповсюдженні мультфільмів. Так принаймі запевняють у прес-службі Нацкомісії: «Поширювані в мережі інтернет аналітичні довідки і брошури, присвячені цій проблематиці, не були предметом дослідження Національної комісії. Також нам невідомі автори цих досліджень та методики, за якими були зроблені висновки про згадані в брошурі мультфільми». Аргументи на зразок емоційних «на цих мультфільмах виросли покоління» або ж «це жах» у Нацкомісії вважають неприпустимими.

Останнє слово за батьками

Гумка Боб - гомосексуаліст?

Гумка Боб - гомосексуаліст?

Зараз з приводу мультфільмів надійшло ще декілька звернень, як від окремих громадян, так і від груп громадян. Тому голова Комісії Василь Костицький прийняв рішення розглянути це питання у комплексі, не обмежуючись поставленими журналістом Ковальським питаннями. Щоправда, проведуть засідання не менше, аніж через півтора-два місяці. «Позаяк потрібно організувати відповідні дослідження із залученням фахівців науково-дослідних інститутів, вповноважених представників громадських організацій тощо», - розповідають у прес-службі Нацкомісії.

Не виключено, що за результатами засідання Нацкомісії деякі з розглянутих мультфільмів заборонять. Утім, хоча рішення Нацкомісії є обов’язковими для розгляду, остаточний вибір мультиків все одно за батьками, переконана мама трьох дітей Оксана Кузенко: «Рішення комісії мало що змінить, бо батьки при бажанні все одно знайдуть спосіб показувати дітям мультики, а далі - ланцюгова реакція».

Українські мультиплікації? Ні, не чули

Степан Коваль: Проблема в тому, що більше дивитися нічого

Степан Коваль: "Проблема в тому, що більше дивитися нічого"

Водночас постає питання: якщо в Україні таки заборонять шреків, сімпсонів, тепепузиків, що натомість отримає маленький український споживач? Український режисер та художник-мультиплікатор Степан Коваль не бачить альтернативи українського виробництва: «Якби в Україні була потужно розвинута анімація, то інша справа». Коваль наголошує, що необхідно більше держзамовлень.

«Протягом останніх двох років поштовх для розвитку анімаційного кіно дійсно був, але зараз міністр культури чомусь виступив з пропозицією вдвічі скоротити фінансування кіно в державі. Я розумію, що це – зупинка. Про який розвиток можна говорити?» - обурюється режисер. При такому фінансуванні українське виробництво можливе лише в маленькій кількості та низьких темпах. А поки ситуація зміниться, українським малюкам доведеться сподіватися на розумний вибір батьків.

DW.COM