У Брюсселі радитимуться про майбутнє євро | Події економіки: оцінки, прогнози, коментарі з Німеччини та Європи | DW | 17.05.2010
  1. Inhalt
  2. Navigation
  3. Weitere Inhalte
  4. Metanavigation
  5. Suche
  6. Choose from 30 Languages

Економіка

У Брюсселі радитимуться про майбутнє євро

Міністри фінансів країн єврозони радитимуться в понеділок у Брюсселі щодо стабілізації євро і кризової ситуації в окремих державах спільноти.

default

ЄС постав перед загрозою слабкості євро та фінансових труднощів окремих країн. Єврозона (16 європейських країн, які використовують євро) перебуває в «найскладнішій ситуації з часів Другої світової війни», - сказав цими вихідними президент Європейського центробанку Жан-Клод Тріше в інтерв'ю Spiegel. Він наголосив на необхідності контролю за економічною та фінансовою політикою країн спільноти. Тріше також висловився за «дієві санкції для порушників пакту стабільності».

Міністри фінансів країн єврозони радитимуться в понеділок у Брюсселі щодо ситуації в ЄС. Головна тема консультацій – кризовий стан у деяких країнах спільноти, зокрема в Греції, Іспанії та Португалії. Ітиметься також і про деталі ухваленої нещодавно «рятівної програми», що передбачає створення фонду обсягом у 750 мільярдів євро для підтримки країн спільноти, яким загрожує банкрутство.

Сумніви поширюються

Упродовж останнього тижня інформація про рекордний «рятівний пакет» так і не змогла заспокоїти фінансові ринки, курс єдиної європейської валюти у п'ятницю сягнув найнижчої позначки за період з листопада 2008 року. Причина стрімкого падіння євро - сумніви в здатності Європи забезпечити стабільність своєї валюти, а також кризова ситуація в окремих країнах ЄС, насамперед у Греції, відзначають оглядачі. Наприкінці тижня навіть голова правління найбільшого німецького банку Deutsche Bank Йозеф Акерманн заявив, що сумнівається, що Греція зможе повернути надані їй кредити.

Дії уряду Греції, котру вирішено рятувати від банкрутства 110-мільярдним кредитом від МВФ та ЄС, теж обговорюватимуть у Брюсселі. Водночас ітиметься також про ситуацію в Іспанії та Португалії. Слідом за Грецією днями ці дві країни теж взяли курс на жорстку економію, оголосивши про низку непопулярних кроків, аби скоротити рекордний дефіцит державного бюджету. Насамперед ідеться про скорочення зарплат і пенсій та підвищення податкового тиску.

Наталя Неділько / Христина Ніколайчук /dpa / Reuters

DW.COM